Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 4.6

2 Samuel 4.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 4.6 (LSG)Ils pénétrèrent jusqu’au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (NEG)Ils pénétrèrent jusqu’au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (S21)Ils pénétrèrent jusqu’au milieu de la maison en apportant du blé et le frappèrent au ventre. Puis Récab et son frère Baana se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (LSGSN)Ils pénétrèrent jusqu’au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent .

Les Bibles d'étude

2 Samuel 4.6 (BAN)Et ils pénétrèrent jusqu’au milieu de la maison, pour prendre du blé, et le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent.

Les « autres versions »

2 Samuel 4.6 (SAC)Ils vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l’aine, et s’enfuirent.
2 Samuel 4.6 (MAR)Ainsi Récab et Bahana son frère entrèrent jusqu’au milieu de la maison, allant prendre du froment, et ils le frappèrent à la cinquième côte, et se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (OST)Ils entrèrent jusqu’au milieu de la maison, comme pour y prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, s’enfuirent.
2 Samuel 4.6 (CAH)Étant arrivés au milieu de la maison, comme acheteurs de froment, ils le frappèrent à la cinquième côte. Réchab et Ba’hna, son frère, se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (GBT)Ils vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l’aine, et s’enfuirent.
2 Samuel 4.6 (PGR)Et là ils s’introduisirent dans le centre de la maison [comme] pour enlever du froment ; et ils l’éventrèrent ; et Rechab et Baana, son frère, s’évadèrent.
2 Samuel 4.6 (LAU)et ils entrèrent jusqu’au milieu de la maison, [comme] pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; et Récab et Baana, son frère, s’échappèrent.
2 Samuel 4.6 (DBY)Et ils entrèrent jusque dans l’intérieur de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; et Récab et Baana, son frère s’échappèrent.
2 Samuel 4.6 (TAN)Rêkhab et son frère Baana pénétrèrent jusque dans l’intérieur de la maison en acheteurs de froment, le frappèrent dans l’aine et se sauvèrent.
2 Samuel 4.6 (VIG)Ils vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l’aine, et s’enfuirent.
2 Samuel 4.6 (FIL)Ils vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l’aine, et s’enfuirent.
2 Samuel 4.6 (CRA)Ayant pénétré jusqu’au milieu de la maison pour prendre du blé, ils le frappèrent au ventre. Et Réchab, et Baana, son frère, se glissèrent à la dérobée.
2 Samuel 4.6 (BPC)Réchab et Baana, son frère, sans être vus, pénétrèrent dans l’intérieur de la maison.
2 Samuel 4.6 (AMI)Ils vinrent donc secrètement dans la maison, en prenant des épis de blé, et ils frappèrent Isboseth dans l’aine et s’enfuirent.

Langues étrangères

2 Samuel 4.6 (LXX)καὶ ἰδοὺ ἡ θυρωρὸς τοῦ οἴκου ἐκάθαιρεν πυροὺς καὶ ἐνύσταξεν καὶ ἐκάθευδεν καὶ Ρεκχα καὶ Βαανα οἱ ἀδελφοὶ διέλαθον.
2 Samuel 4.6 (VUL)ingressi sunt autem domum adsumentes spicas tritici et percusserunt eum in inguine Rechab et Baana frater eius et fugerunt
2 Samuel 4.6 (SWA)Wakafikia kati ya nyumba, kana kwamba wanataka kuchukua ngano, wakampiga mkuki wa tumbo; kisha Rekabu na Baana nduguye wakakimbia.
2 Samuel 4.6 (BHS)וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תֹּ֤וךְ הַבַּ֨יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃