Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 30.5

Genèse 30.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 30.5 (LSG)Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (NEG)Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (S21)Bilha tomba enceinte et donna un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (LSGSN)Bilha devint enceinte , et enfanta un fils à Jacob.

Les Bibles d'étude

Genèse 30.5 (BAN)Et Bilha conçut et enfanta un fils à Jacob.

Les « autres versions »

Genèse 30.5 (SAC)Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle accoucha d’un fils.
Genèse 30.5 (MAR)Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (OST)Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (CAH)Bilha conçut et enfanta un fils à Iiâcov.
Genèse 30.5 (GBT)Jacob l’ayant prise, elle conçut et donna naissance à un fils.
Genèse 30.5 (PGR)Et Bilha devint enceinte et enfanta à Jacob un fils.
Genèse 30.5 (LAU)Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (DBY)Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (TAN)Bilha conçut et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (VIG)Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle enfanta un fils.
Genèse 30.5 (FIL)Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle enfant un fils.
Genèse 30.5 (CRA)Bala conçut et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (BPC)Bala conçut et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 30.5 (AMI)Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle accoucha d’un fils.

Langues étrangères

Genèse 30.5 (LXX)καὶ συνέλαβεν Βαλλα ἡ παιδίσκη Ραχηλ καὶ ἔτεκεν τῷ Ιακωβ υἱόν.
Genèse 30.5 (VUL)ingresso ad se viro concepit et peperit filium
Genèse 30.5 (SWA)Naye Bilha akapata mimba, akamzalia Yakobo mwana.
Genèse 30.5 (BHS)וַתַּ֣הַר בִּלְהָ֔ה וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב בֵּֽן׃