Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 7.15  / strong 1161     

Matthieu 7.15
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les relations humaines

1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés .
2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez , et l’on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez .
3 Pourquoi vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?
4 Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse -moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?
5 Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère.
6 Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds , ne se retournent et ne vous déchirent .
7 Demandez , et l’on vous donnera ; cherchez , et vous trouverez ; frappez , et l’on vous ouvrira .
8 Car quiconque demande reçoit , celui qui cherche trouve , et l’on ouvre à celui qui frappe .
9 Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s’il lui demande du pain ?
10 Ou, s’il demande un poisson, lui donnera -t-il un serpent ?
11 Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .
12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car cest la loi et les prophètes.

L’entrée dans le royaume

13 Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par .
14 Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent .
15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits . Cueille -t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?
17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
20 C’est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez .
21 Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n’avons-nous pas prophétisé par ton nom ? n’avons-nous pas chassé des démons par ton nom ? et n’avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom ?
23 Alors je leur dirai ouvertement : Je ne vous ai jamais connus , retirez -vous de moi, vous qui commettez l’iniquité.
24 C’est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.
25 La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.
26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.
27 La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.
28 Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine ;
29 car il enseignait comme ayant autorité , et non pas comme leurs scribes.

Lexique biblique « de »

Strong numéro : 1161 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δέ

Particule primaire, opposition ou continuation

Mot translittéré Type de mot

de (deh)

Conjonction

Définition de « de »
  1. mais, de plus, et, etc. Le mot n’est pas toujours traduit en français.
« de » est traduit dans la Louis Segond par :

mais, et, maintenant, alors, aussi, néanmoins, … ; 2865

Concordance biblique grecque du mot « de »

Matthieu 1.2
Abraham engendra Isaac ; Isaac (de) engendra Jacob ; Jacob (de) engendra Juda et ses frères ;

Matthieu 1.3
Juda (de) engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès (de) engendra Esrom ; Esrom (de) engendra Aram ;

Matthieu 1.4
Aram (de) engendra Aminadab ; Aminadab (de) engendra Naasson ; Naasson (de) engendra Salmon ;

Matthieu 1.5
Salmon (de) engendra Boaz de Rahab ; Boaz (de) engendra Obed de Ruth ; Obed (de) engendra Isaï ;

Matthieu 1.6
Isaï (de) engendra David. Le roi (de) David engendra Salomon de la femme d’Urie ;

Matthieu 1.7
Salomon (de) engendra Roboam ; Roboam (de) engendra Abia ; Abia (de) engendra Asa ;

Matthieu 1.8
Asa (de) engendra Josaphat ; Josaphat (de) engendra Joram ; Joram (de) engendra Ozias ;

Matthieu 1.9
Ozias (de) engendra Joatham ; Joatham (de) engendra Achaz ; Achaz (de) engendra Ezéchias ;

Matthieu 1.10
Ezéchias (de) engendra Manassé ; Manassé (de) engendra Amon ; Amon (de) engendra Josias ;

Matthieu 1.11
Josias (de) engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Matthieu 1.12
Après (de) la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel (de) engendra Zorobabel ;

Matthieu 1.13
Zorobabel (de) engendra Abiud ; Abiud (de) engendra Eliakim ; Eliakim (de) engendra Azor ;

Matthieu 1.14
Azor (de) engendra Sadok ; Sadok (de) engendra Achim ; Achim (de) engendra Eliud ;

Matthieu 1.15
Eliud (de) engendra Eléazar ; Eléazar (de) engendra Matthan ; Matthan (de) engendra Jacob ;

Matthieu 1.16
Jacob (de) engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui est appelé Christ.

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière (de) arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte , par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble .

Matthieu 1.19
Joseph (de), son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer , se proposa de rompre secrètement avec elle.

Matthieu 1.20
Comme il (de) y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;

Matthieu 1.21
elle enfantera (de) un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.

Matthieu 1.22
Tout (de) cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 1.24
Joseph (de) s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et il prit sa femme avec lui.

Matthieu 2.1
Jésus (de) étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.3
Le roi (de) Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.

Matthieu 2.5
Ils lui (de) dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.8
Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand (de) vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .

Matthieu 2.9
Après avoir (de) entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 2.10
Quand (de) ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils (de) furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .

Matthieu 2.14
Joseph se leva (de) , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Matthieu 2.19
Quand (de) Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.