Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 25.26  / strong 4190     

Matthieu 25.26
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole des dix jeunes filles

1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.
2 Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.
3 Les folles , en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;
4 mais les sages prirent , avec leurs lampes, de l’huile dans des vases.
5 Comme l’époux tardait , toutes s’assoupirent et s’endormirent .
6 Au milieu de la nuit, on cria : Voici l’époux, allez à sa rencontre !
7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent , et préparèrent leurs lampes.
8 Les folles dirent aux sages : Donnez -nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent .
9 Les sages répondirent : Non ; il n’y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent , et achetez-en pour vous.
10 Pendant qu’elles allaient en acheter , l’époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée .
11 Plus tard, les autres vierges vinrent , et dirent : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous.
12 Mais il répondit : Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l’heure.

Parabole des serviteurs et des récompenses

14 Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage , appela ses serviteurs, et leur remit ses biens .
15 Il donna cinq talents à l’un, deux à l’autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit . Aussitôt
16 celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla , les fit valoir , et il gagna cinq autres talents.
17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.
18 Celui qui n’en avait reçu qu’un alla faire un creux dans la terre, et cacha l’argent de son maître.
19 Longtemps après , le maître de ces serviteurs revint , et leur fit rendre compte .
20 Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha , en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’en ai gagné cinq autres.
21 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
22 Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m’as remis deux talents ; voici, j’en ai gagné deux autres.
23 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
24 Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes tu n’as pas semé , et qui amasses tu n’as pas vanné ;
25 j’ai eu peur , et je suis allé cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi.
26 Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;
27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour , jaurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
28 Ôtez -lui donc le talent, et donnez -le à celui qui a les dix talents.
29 Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .
30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Jugement des nations

31 Lorsque le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s’assiéra sur le trône de sa gloire.
32 Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;
33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez , vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
35 Car j’ai eu faim , et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif , et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ;
36 j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais malade , et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
37 Les justes lui répondront : Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim , et t’avons-nous donné à manger ; ou avoir soif , et t’avons-nous donné à boire ?
38 Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli ; ou nu, et t’avons-nous vêtu ?
39 Quand t’avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi ?
40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites .
41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.
42 Car j’ai eu faim , et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif , et vous ne m’avez pas donné à boire ;
43 j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli ; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité .
44 Ils répondront aussi : Seigneur, quand t’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t’avons-nous pas assisté ?
45 Et il leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n’avez pas fait ces choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez pas faites .
46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Lexique biblique « poneros »

Strong numéro : 4190 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πονηρός, ά, όν

Vient d’un dérivé de 4192

Mot translittéré Type de mot

poneros (pon-ay-ros’)

Adjectif

Définition de « poneros »
  1. rempli de contrariétés, privations.
    1. pressé et harassé par le labeur.
    2. apportant des difficultés et périls : d’un temps plein de péril pour la foi chrétienne et la constance ; causant peine et difficultés.
  2. mauvais, d’une nature ou condition mauvaise.
    1. dans un sens physique : morbide ou aveugle.
    2. dans un sens moral : méchant, mauvais.

Le mot est utilisé au nominatif dans Matthieu 6.13. Ceci dénote en général un titre en grec, et lorsque Christ dit « délivre nous du malin », il se réfère probablement à Satan.

« poneros » est traduit dans la Louis Segond par :

mal, le malin, le méchant, mauvais état, mauvais, envieux, infâme, puissance du malin, douloureux ; 76

Concordance biblique grecque du mot « poneros »

Matthieu 5.11
Heureux serez-vous , lorsqu’on vous outragera , qu’on vous persécutera et qu’on dira faussement de vous toute sorte de mal (poneros) , à cause de moi.

Matthieu 5.37
Que votre parole soit oui, oui, non, non ; ce qu’on y ajoute vient du malin (poneros).

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant (poneros). Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.45
afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants (poneros) et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Matthieu 6.13
ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin (poneros). Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Matthieu 6.23
mais si ton œil est en mauvais état (poneros), tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Matthieu 7.11
Si donc, méchants (poneros) comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .

Matthieu 7.17
Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais (poneros) fruits.

Matthieu 7.18
Un bon arbre ne peut porter de mauvais (poneros) fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Matthieu 9.4
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises (poneros) pensées dans vos cœurs ?

Matthieu 12.34
Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants (poneros) comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .

Matthieu 12.35
L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant (poneros) tire de mauvaises (poneros) choses de son mauvais (poneros) trésor.

Matthieu 12.39
Il leur répondit : Une génération méchante (poneros) et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui du prophète Jonas.

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante (poneros).

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin (poneros) vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.38
le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin (poneros) ;

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants (poneros) davec les justes,

Matthieu 15.19
Car c’est du cœur que viennent les mauvaises (poneros) pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.

Matthieu 16.4
Une génération méchante (poneros) et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .

Matthieu 18.32
Alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit : Méchant (poneros) serviteur, je t’avais remis en entier ta dette, parce que tu m’en avais supplié ;

Matthieu 20.15
Ne m’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois -tu de mauvais (poneros) œil que je sois bon ? -

Matthieu 22.10
Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent , méchants (poneros) et bons, et la salle des noces fut pleine de convives .

Matthieu 25.26
Son maître lui répondit : Serviteur méchant (poneros) et paresseux, tu savais que je moissonne je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;

Marc 7.22
les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux (poneros), la calomnie, l’orgueil, la folie.

Marc 7.23
Toutes ces choses mauvaises (poneros) sortent du dedans, et souillent l’homme.

Luc 3.19
Mais Hérode le tétrarque, étant repris par Jean au sujet d’Hérodias, femme de son frère, et pour toutes les mauvaises (poneros) actions quil avait commises ,

Luc 6.22
Heureux serez-vous , lorsque les hommes vous haïront , lorsqu’on vous chassera , vous outragera , et qu’on rejettera votre nom comme infâme (poneros), à cause du Fils de l’homme !

Luc 6.35
Mais aimez vos ennemis, faites du bien , et prêtez sans rien espérer . Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants (poneros).

Luc 6.45
L’homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur, et le méchant (poneros) tire de mauvaises (poneros) choses de son mauvais (poneros) trésor ; car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .

Luc 7.21
À l’heure même, Jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins (poneros), et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.