Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

shuwb
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 7725 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
שׁוּב

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

shuwb (shoob)

Verbe

Définition de « shuwb » en hébreu
  1. retourner, revenir
    1. (Qal)
      1. revenir, retourner
        1. retourner
        2. revenir
        3. se détourner
        4. de relations spirituelles (figuré)
          1. se détourner (de Dieu), apostasier
          2. s’éloigner (de Dieu)
          3. revenir (à Dieu), se repentir
          4. se détourner (du mal)
        5. de choses inanimées
        6. en répétition
    2. (Polel)
      1. rapporter, ramener
      2. restaurer, rafraîchir, réparer (figuré)
      3. conduire au loin (d’une manière séduisante)
      4. prendre un tournant, apostasier
    3. (Pual) restauré
    4. (Hifil) faire revenir, ramener
      1. renverser, révoquer
      2. remettre, rafraîchir, restaurer
      3. rapporter, répondre
      4. rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
      5. retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
      6. tourner la tête, se détourner de
      7. se tourner contre
      8. ramener à l’esprit
      9. montrer un revirement
    5. (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
« shuwb » est traduit dans la Louis Segond par 

retourner, retirer, s’éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s’apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter ; 1066

Concordance biblique du mot hébreu « shuwb »

Genèse (60) Exode (24) Lévitique (14) Nombres (30) Deutéronome (31) Josué (33) Juges (27) Ruth (13) 1 Samuel (43) 2 Samuel (47) 1 Rois (54) 2 Rois (53) 1 Chroniques (5) 2 Chroniques (54) Esdras (4) Néhémie (18) Esther (8) Job (38) Psaumes (67) Proverbes (23) Ecclésiaste (9) Cantique (1) Esaïe (50) Jérémie (92) Lamentations (13) Ezéchiel (53) Daniel (12) Osée (21) Joël (6) Amos (15) Abdias (1) Jonas (4) Michée (5) Nahum (1) Habakuk (1) Sophonie (2) Zacharie (15) Malachie (5)

Concordance de « shuwb » dans Genèse

Genèse 3.19
C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes (shuwb) dans la terre, d’où tu as été pris ; car tu es poussière, et tu retourneras (shuwb) dans la poussière.

Genèse 8.3
Les eaux se retirèrent (shuwb) de dessus la terre, s’en allant et s’éloignant (shuwb) , et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.

Genèse 8.7
Il lâcha le corbeau, qui sortit , partant et revenant (shuwb) , jusqu’à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

Genèse 8.9
Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint (shuwb) à lui dans l’arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit , et la fit rentrer auprès de lui dans l’arche.

Genèse 8.12
Il attendit encore sept autres jours ; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint (shuwb) plus à lui.

Genèse 14.7
Puis ils s’en retournèrent (shuwb) , vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

Genèse 14.16
Il ramena (shuwb) toutes les richesses ; il ramena (shuwb) aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

Genèse 14.17
Après qu’Abram fut revenu (shuwb) vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

Genèse 15.16
À la quatrième génération, ils reviendront (shuwb) ici ; car l’iniquité des Amoréens n’est pas encore à son comble.

Genèse 16.9
L’ange de l’Éternel lui dit : Retourne (shuwb) vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

Genèse 18.10
L’un d’entre eux dit : (shuwb) Je reviendrai (shuwb) vers toi à cette même époque ; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente, qui était derrière lui.

Genèse 18.14
Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l’Éternel ? Au temps fixé je reviendrai (shuwb) vers toi, à cette même époque ; et Sara aura un fils.

Genèse 18.33
L’Éternel s’en alla lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna (shuwb) dans sa demeure.

Genèse 20.7
Maintenant, rends (shuwb) la femme de cet homme ; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras . Mais, si tu ne la rends (shuwb) pas, sache que tu mourras , toi et tout ce qui t’appartient.

Genèse 20.14
Abimélec prit des brebis et des bœufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à Abraham ; et il lui rendit (shuwb) Sara, sa femme.

Genèse 21.32
Ils firent donc alliance à Beer-Schéba. Après quoi, Abimélec se leva , avec Picol, chef de son armée ; et ils retournèrent (shuwb) au pays des Philistins.

Genèse 22.5
Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l’âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer , et nous reviendrons (shuwb) auprès de vous.

Genèse 22.19
Abraham étant retourné (shuwb) vers ses serviteurs, ils se levèrent et s’en allèrent ensemble à Beer-Schéba ; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

Genèse 24.5
Le serviteur lui répondit : Peut-être la femme ne voudra -t-elle pas me suivre dans ce pays-ci ; devrai (shuwb) -je mener (shuwb) ton fils dans le pays d’où tu es sorti ?

Genèse 24.6
Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener (shuwb) mon fils !

Genèse 24.8
Si la femme ne veut pas te suivre , tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras (shuwb) pas mon fils.

Genèse 26.18
Isaac creusa de nouveau (shuwb) les puits d’eau qu’on avait creusés du temps d’Abraham, son père, et qu’avaient comblés les Philistins après la mort d’Abraham ; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés .

Genèse 27.44
et reste auprès de lui quelque temps, jusqu’à ce que la fureur de ton frère s’apaise (shuwb) ,

Genèse 27.45
jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne (shuwb) de toi, et qu’il oublie ce que tu lui as fait . Alors je te ferai revenir . Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour ?

Genèse 28.15
Voici, je suis avec toi, je te garderai partout tu iras , et je te ramènerai (shuwb) dans ce pays ; car je ne t’abandonnerai point, que je n’aie exécuté ce que je te dis .

Genèse 28.21
et si je retourne (shuwb) en paix à la maison de mon père, alors l’Éternel sera mon Dieu ;

Genèse 29.3
Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait (shuwb) la pierre à sa place sur l’ouverture du puits.

Genèse 30.31
Laban dit : Que te donnerai -je ? Et Jacob répondit : Tu ne me donneras rien. Si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore (shuwb) ton troupeau, et je le garderai .

Genèse 31.3
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne (shuwb) au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

Genèse 31.13
Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève -toi, sors de ce pays, et retourne (shuwb) au pays de ta naissance.

Genèse 31.55
Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit . Ensuite il partit pour retourner (shuwb) dans sa demeure.

Genèse 32.6
Les messagers revinrent (shuwb) auprès de Jacob, en disant : Nous sommes allés vers ton frère Esaü ; et il marche à ta rencontre , avec quatre cents hommes.

Genèse 32.9
Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m’as dit : Retourne (shuwb) dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien !

Genèse 33.16
Le même jour, Esaü reprit (shuwb) le chemin de Séir.

Genèse 37.14
Israël lui dit : Va , je te prie, et vois si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état ; et tu m’en rapporteras (shuwb) des nouvelles. Il l’envoya ainsi de la vallée d’Hébron ; et Joseph alla à Sichem.

Genèse 37.22
Ruben leur dit : Ne répandez point de sang ; jetez -le dans cette citerne qui est au désert, et ne mettez pas la main sur lui. Il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner (shuwb) vers son père.

Genèse 37.29
Ruben revint (shuwb) à la citerne ; et voici, Joseph n’était plus dans la citerne. Il déchira ses vêtements,

Genèse 37.30
retourna (shuwb) vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, irai -je ?

Genèse 38.22
Il retourna (shuwb) auprès de Juda, et dit : Je ne l’ai pas trouvée , et même les gens du lieu ont dit : Il n’y a point eu ici de prostituée.

Genèse 38.29
Mais il retira (shuwb) la main, et son frère sortit . Alors la sage-femme dit : Quelle brèche tu as faite ! Et elle lui donna le nom de Pérets.

Genèse 40.13
Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira (shuwb) dans ta charge ; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l’habitude lorsque tu étais son échanson .

Genèse 40.21
il rétablit (shuwb) le chef des échansons dans sa charge d’échanson, pour qu’il mît la coupe dans la main de Pharaon ;

Genèse 41.13
Les choses sont arrivées selon l’explication qu’il nous avait donnée. Pharaon me rétablit (shuwb) dans ma charge, et il fit pendre le chef des panetiers.

Genèse 42.24
Il s’éloigna d’eux, pour pleurer . Il revint (shuwb) , et leur parla ; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.

Genèse 42.25
Joseph ordonna qu’on remplît de blé leurs sacs, qu’on remît (shuwb) l’argent de chacun dans son sac, et qu’on leur donnât des provisions pour la route. Et l’on fit ainsi.

Genèse 42.28
Il dit à ses frères : Mon argent a été rendu (shuwb) , et le voici dans mon sac. Alors leur cœur fut en défaillance ; et ils se dirent l’un à l’autre, en tremblant : Qu’est-ce que Dieu nous a fait ?

Genèse 42.37
Ruben dit à son père : Tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramène pas Benjamin ; remets -le entre mes mains, et je te le ramènerai (shuwb) .

Genèse 43.2
Quand ils eurent fini de manger le blé qu’ils avaient apporté d’Égypte, Jacob dit à ses fils : Retournez (shuwb) , achetez -nous un peu de vivres.

Genèse 43.10
Car si nous n’eussions pas tardé , nous serions maintenant deux fois de retour (shuwb) .

Genèse 43.12
Prenez avec vous de l’argent au double, et remportez (shuwb) l’argent qu’on avait mis (shuwb) à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur.

Genèse 43.13
Prenez votre frère, et levez -vous ; retournez (shuwb) vers cet homme.

Genèse 43.18
Ils eurent peur lorsqu’ils furent conduits à la maison de Joseph, et ils dirent : C’est à cause de l’argent remis (shuwb) l’autre fois dans nos sacs qu’on nous emmène ; c’est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous ; c’est pour nous prendre comme esclaves, et s’emparer de nos ânes.

Genèse 43.21
Puis, quand nous arrivâmes , au lieu où nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs ; et voici, l’argent de chacun était à l’entrée de son sac, notre argent selon son poids : nous le rapportons (shuwb) avec nous.

Genèse 44.8
Voici, nous t’avons rapporté (shuwb) du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs ; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ?

Genèse 44.13
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent (shuwb) à la ville.

Genèse 44.25
Notre père a dit : Retournez (shuwb) , achetez -nous un peu de vivres.

Genèse 48.21
Israël dit à Joseph : Voici, je vais mourir ! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner (shuwb) dans le pays de vos pères.

Genèse 50.5
Mon père m’a fait jurer , en disant : Voici, je vais mourir ! Tu m’enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan. Je voudrais donc y monter , pour enterrer mon père ; et je reviendrai (shuwb) .

Genèse 50.14
Joseph, après avoir enterré son père, retourna (shuwb) en Égypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.

Genèse 50.15
Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort , ils dirent : Si Joseph nous prenait en haine , et nous rendait (shuwb) (shuwb) tout le mal que nous lui avons fait !