Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

peitho
Lexique biblique grec

Strong numéro : 3982 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
πείθω

Un verbe primaire

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

peitho (pi’-tho)

Verbe
Définition de « peitho » en grec 
  1. persuader.
    1. persuader, faire croire par des mots.
    2. se faire un ami de, gagner la faveur, chercher à gagner quelqu’un, lutter pour plaire à quelqu’un.
    3. rendre tranquille.
    4. donner avec persuasion l’envie à quelqu’un de faire quelque chose.
  2. être persuadé
    1. être persuadé, accepter de se laisser persuader ; être poussé à croire, avoir la foi dans une chose.
      • croire.
      • être persuadé d’une chose concernant une personne.
    2. écouter, obéir à, céder à, se soumettre à
  3. se confier à, avoir confiance, être confiant.
« peitho » est traduit dans la Louis Segond par 

persuader, se confier, apaiser, suivre, se ranger, gagner à, exhorter, écouter, se flatter, avoir l’assurance, rassurer, placer la confiance, chercher à convaincre, obéir, croire, désirer la faveur, … ; 55

Concordance biblique du mot grec « peitho » 

Matthieu (3) Marc (1) Luc (4) Actes (17) Romains (5) 2 Corinthiens (4) Galates (3) Philippiens (6) 2 Thessaloniciens (1) 2 Timothée (2) Philémon (1) Hébreux (4) Jacques (1) 1 Jean (1)


Concordance de « peitho » dans Matthieu

Matthieu 27.20
Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent (peitho) à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.

Matthieu 27.43
Il s’est confié (peitho) en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s’il laime . Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.

Matthieu 28.14
Et si le gouverneur lapprend , nous lapaiserons (peitho) , et nous vous tirerons de peine .