Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

tsa`iyr
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 6810 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
צָּעִיר צָּעוֹר

Vient de tsa`ar 06819

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

tsa`iyr, tsa`owr (tsaw-eer’, tsaw-ore’)

Adjectif

Définition de « tsa`iyr » en hébreu
  1. petit, insignifiant, jeune
    1. petit, insignifiant
    2. méprisable, moindre
    3. jeune, plus jeune, cadet
« tsa`iyr » est traduit dans la Louis Segond par 

jeune, plus jeune, petit, plus petit, cadette, moindre, faible ; 22

Concordance biblique du mot hébreu « tsa`iyr »

Genèse (8) Josué (1) Juges (1) 1 Samuel (1) 1 Rois (1) Job (2) Psaumes (2) Esaïe (1) Jérémie (4) Michée (1)

Concordance de « tsa`iyr » dans Genèse

Genèse 19.31
L’aînée dit à la plus jeune (tsa`iyr) : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.

Genèse 19.34
Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune (tsa`iyr) : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19.35
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette (tsa`iyr) alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .

Genèse 19.38
La plus jeune (tsa`iyr) enfanta aussi un fils, qu’elle appela du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites , jusqu’à ce jour.

Genèse 25.23
Et l’Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles ; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit (tsa`iyr).

Genèse 29.26
Laban dit : Ce n’est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette (tsa`iyr) avant l’aînée.

Genèse 43.33
Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d’aînesse, et le plus jeune (tsa`iyr) selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement .

Genèse 48.14
Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Ephraïm qui était le plus jeune (tsa`iyr), et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé : ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né.