×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

kara`
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 3766 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
כָּרַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

kara`

1044

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-rah’)   

Verbe

Définition :
  1. plier, courber, s’agenouiller, s’humilier à genoux, s’agenouillerpour le repos (animaux), s’agenouiller en révérence
    1. (Qal)
      1a1) se courber
      1a2) s’accroupir
      1a3) pencher, se pencher
    2. (Hiphil) faire fléchir
« kara` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

genou, se mettre (à genoux), s’affaisser, abattement, se courber, faire plier, agenouillé, fléchir, s’incliner, déshonorer, renverser, humilier, s’écrouler ; 36

Concordance biblique du mot hébreu « kara` » :

Genèse 49.9
Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils ! Il ploie les genoux 3766, il se couche comme un lion, Comme une lionne : qui le fera lever ?

Nombres 24.9
Il ploie les genoux 3766, il se couche comme un lion, comme une lionne : Qui le fera lever   ? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira   !

Juges 5.27
Aux pieds de Jaël il s’est affaissé 3766, il est tombé, il s’est couché ; À ses pieds il s’est affaissé 3766, il est tombé ; Là où il s’est affaissé 3766, là il est tombé sans vie.

Juges 7.5
Gédéon fit descendre le peuple vers l’eau, et l’Éternel dit à Gédéon : Tous ceux qui laperont l’eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras de tous ceux qui se mettront 3766 à genoux pour boire.

Juges 7.6
Ceux qui lapèrent l’eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit 3766 à genoux pour boire.

Juges 11.35
Dès qu’il la vit, il déchira ses vêtements, et dit : Ah ! ma fille ! tu me jettes 3766 dans l’abattement 3766, tu es au nombre de ceux qui me troublent ! J’ai fait un vœu à l’Éternel, et je ne puis le révoquer.

1 Samuel 4.19
Sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et sur le point d’accoucher. Lorsqu’elle entendit la nouvelle de la prise de l’arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba 3766 et accoucha, car les douleurs la surprirent .

2 Samuel 22.40
Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier 3766 sous moi mes adversaires.

1 Rois 8.54
Lorsque Salomon eut achevé d’adresser à l’Éternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l’autel de l’Éternel, où il était agenouillé 3766  , les mains étendues vers le ciel.

1 Rois 19.18
Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n’ont point fléchi 3766 les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l’a point baisé.

2 Rois 1.13
Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta ; et à son arrivée, il fléchit 3766 les genoux devant Élie, et lui dit en suppliant : Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux !

2 Rois 9.24
Mais Jéhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les épaules : la flèche sortit par le cœur, et Joram s’affaissa 3766 dans son char.

2 Chroniques 7.3
Tous les enfants d’Israël virent descendre le feu et la gloire de l’Éternel sur la maison ; ils s’inclinèrent 3766 le visage contre terre sur le pavé, se prosternèrent et louèrent l’Éternel, en disant: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours !

2 Chroniques 29.29
Et quand on eut achevé d’offrir l’holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou 3766 et se prosternèrent.

Esdras 9.5
Puis, au moment de l’offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai 3766 à genoux, j’étendis les mains vers l’Éternel, mon Dieu,

Esther 3.2
Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou 3766 et se prosternaient devant Haman, car tel était l’ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou 3766 et ne se prosternait Point.

Esther 3.5
Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou 3766 et ne se prosternait   point devant lui. Il fut rempli de fureur ;

Job 4.4
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient 3766.

Job 31.10
Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d’autres la déshonorent 3766 !

Job 39.3
(39.6) Elles se courbent 3766, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.

Psaumes 17.13
Lève -toi, Éternel, marche à sa rencontre, Renverse 3766 -le! Délivre -moi du méchant par ton glaive !

Psaumes 18.39
(18.40) Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier 3766 sous moi mes adversaires.

Psaumes 20.8
(20.9) Eux, ils plient 3766, Et ils tombent ; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

Psaumes 22.29
(22.30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s’inclineront 3766 tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.

Psaumes 72.9
Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou 3766, Et ses ennemis lécheront la poussière.

Psaumes 78.31
Lorsque la colère de Dieu s’éleva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit 3766 les jeunes hommes d’Israël.

Psaumes 95.6
Venez, prosternons -nous et humilions 3766 -nous, Fléchissons le genou devant l’Éternel, notre créateur !

Esaïe 10.4
Les uns seront courbés 3766 parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts  . Malgré tout cela, Sa colère ne s’apaise point, Et sa main est encore étendue.

Esaïe 45.23
Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira 3766 devant moi, Toute langue jurera par moi.

Esaïe 46.1
Bel s’écroule 3766, Nebo tombe ; On met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes ; Vous les portiez, et les voilà chargées, Devenues un fardeau pour l’animal fatigué !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets