Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

kataleipo
Lexique biblique grec

Strong numéro : 2641 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
καταλείπω

Vient de kata 2596 et leipo 3007

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

kataleipo (kat-al-i’-po)

Verbe
Définition de « kataleipo » en grec 
  1. laisser derrière.
    1. s’en aller de, quitter.
      • être laissé
    2. inviter à rester.
    3. abandonner, laisser de soi-même une personne ou une chose en cessant d’en prendre soin, laisser dans l’embarras.
      • être abandonné
    4. faire laisser, réserver.
    5. comme notre « nous a quitté » utilisé pour ceux qui ont été appelés au loin et sont partis sans nous.
      • en particulier pour les morts.
    6. comme notre « laisser », laisser seul, ne tenir aucun compte de.
      • de ceux qui font voile de lieu en lieu, sans s’arrêter.
« kataleipo » est traduit dans la Louis Segond par 

quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister ; 25

Concordance biblique du mot grec « kataleipo » 

Matthieu (4) Marc (3) Luc (4) Jean (1) Actes (6) Romains (1) Ephésiens (1) 1 Thessaloniciens (1) Tite (1) Hébreux (2) 2 Pierre (1)


Concordance de « kataleipo » dans Matthieu

Matthieu 4.13
Il quitta (kataleipo) Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 16.4
Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta (kataleipo) , et s’en alla .

Matthieu 19.5
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?

Matthieu 21.17
Et, les ayant laissés (kataleipo) , il sortit de la ville pour aller à Béthanie, il passa la nuit .