×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

hemas
Lexique biblique grec

Strong numéro : 2248 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἡμᾶς

Pluriel accusatif de 1473

Mot translittéré Entrée du TDNT

hemas

Prononciation phonétique Type de mot

(hay-mas’)   

Pronom

Définition :
  1. nous, notre, nos etc.
« hemas » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178

Concordance biblique du mot grec « hemas » :

Matthieu 6.13
ne nous 2248 induis pas en tentation, mais délivre -nous 2248 du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Matthieu 8.25
Les disciples s’étant approchés le réveillèrent , et dirent   : Seigneur, sauve -nous 2248, nous périssons !

Matthieu 8.29
Et voici , ils s’écrièrent : Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous 2248 tourmenter avant le temps ?

Matthieu 8.31
Les démons priaient Jésus, disant : Si tu nous 2248  chasses , envoie -nous dans ce troupeau de pourceaux.

Matthieu 9.27
Étant parti de là, Jésus fut suivi par deux   aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous 2248, Fils de David !

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous 2248 ? D’où lui viennent donc toutes ces choses ?

Matthieu 17.4
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous 2248 soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Matthieu 20.7
Ils lui répondirent : C’est que personne ne nous 2248 a loués . Allez aussi à ma vigne, leur dit -il.

Matthieu 20.30
Et voici , deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait , et crièrent : Aie pitié de nous 2248, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 20.31
La foule les reprenait , pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous 2248, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché , en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous 2248 importe ? Cela te regarde .

Matthieu 27.25
Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous 2248 et sur nos enfants !

Marc 1.24
Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous 2248 perdre . Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.

Marc 5.12
Et les démons le prièrent , disant : Envoie -nous 2248 dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.

Marc 6.3
N’est -ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous 2248? Et il était pour eux une occasion de chute .

Marc 9.5
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous 2248 soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Marc 9.22
Et souvent l’esprit l ’a jeté dans le feu et dans l’eau pour le faire périr . Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours , aie compassion de nous 2248.

Luc 1.71
Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous 2248 haïssent !

Luc 1.78
Grâce aux entrailles de la miséricorde de notre Dieu, En vertu de laquelle le soleil levant nous 2248 a visités d’en haut,

Luc 4.34
Ah ! qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous 2248 perdre . Je sais qui tu es   : le Saint de Dieu.

Luc 7.20
Arrivés auprès de Jésus, ils dirent : Jean Baptiste nous 2248 a envoyés vers toi, pour dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?

Luc 9.33
Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : Maître, il est bon que nous 2248 soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie. Il ne savait ce qu’il disait .

Luc 11.1
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu’il eut achevé , un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne -nous 2248 à prier , comme Jean l’a enseigné à ses disciples.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense ; et ne nous 2248 induis pas en tentation.

Luc 11.45
Un des docteurs de la loi prit la parole , et lui dit : Maître, en parlant de la sorte, c’est aussi nous 2248 que tu outrages .

Luc 12.41
Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous 2248, ou à tous, que tu adresses cette parabole ?

Luc 16.26
D’ailleurs , il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d’ici vers vous, ou de là vers nous 2248, ne puissent le faire.

Luc 17.13
(17.12) ils élevèrent la voix, et dirent : (17.13) Jésus, maître, aie pitié de nous 2248!

Luc 19.14
Mais ses concitoyens le haïssaient , et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous 2248.

Luc 20.6
Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous 2248 lapidera , car il est persuadé que Jean était un prophète.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets