Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

epiballo
Lexique biblique grec

Strong numéro : 1911 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ἐπιβάλλω

Vient de epi 1909 et ballo 906

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

epiballo (ep-ee-bal’-lo)

Verbe
Définition de « epiballo » en grec 
  1. jeter sur, poser sur.
    1. utilisé pour celui qui saisit quelqu’un pour en faire un prisonnier.
    2. poser (coudre) sur.
  2. se jeter sur, se ruer.
    1. comme les vagues déferlant dans un navire.
    2. poser son esprit sur quelque chose, réfléchir.
    3. s’attendre à
  3. ce qui m’appartient, qui tombe dans mon partage.
« epiballo » est traduit dans la Louis Segond par 

mettre, jeter, se jeter, réfléchir, revenir, prendre ; 18

Concordance biblique du mot grec « epiballo » 

Matthieu (2) Marc (4) Luc (5) Jean (2) Actes (4) 1 Corinthiens (1)


Concordance de « epiballo » dans Matthieu

Matthieu 9.16
Personne ne met (epiballo) une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 26.50
Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent , mirent (epiballo) la main sur Jésus, et le saisirent .