Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Liste des définitions du dictionnaire biblique : « Vine »

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Filtrer les définitions

Mot anglais Définition
Abba <1,,5,abba>
is an Aramaic word, found in Mark 14:36; Rom. 8:15 and Gal. 4:6. In the Gemara (a Rabbinical commentary on the Mishna, the traditional teaching of the Jews) it is stated that slaves were forbidden to address the head of the family by this title. It approximates to a personal name, in contrast to "Father," with which it is always joined in the NT. This is probably due to the fact that, abba having practically become a proper name, Greek-speaking Jews added the Greek word pater, "father," from the language they used. Abba is the word framed by the lips of infants, and betokens unreasoning trust; "father" expresses an intelligent apprehension of the relationship. The two together express the love and intelligent confidence of the child.
Abhor <1,,655,apostugeo>
denotes "to shudder" (apo, "from," here used intensively, stugeo, "to hate") hence, "to abhor," Rom. 12:9.

<2,,948,bdelusso>
"to render foul" (from bdeo, "to stink"), "to cause to be abhorred" (in the Sept. in Exod. 5:21; Lev. 11:43; 20:25, etc.), is used in the Middle Voice, signifying "to turn oneself away from" (as if from a stench); hence, "to detest," Rom. 2:22. In Rev. 21:8 it denotes "to be abominable." See ABOMINABLE.

Abide, Abode <A-1,Verb,3306,meno>
used (a) of place, e.g., Matt. 10:11, metaphorically 1 John 2:19, is said of God, 1 John 4:15; Christ, John 6:56; 15:4, etc.; the Holy Spirit, John 1:32,33; 14:17; believers, John 6:56; 15:4; 1 John 4:15, etc.; the Word of God, 1 John 2:14; the truth, 2 John 1:2, etc.; (b) of time; it is said of believers, John 21:22,23; Phil. 1:25; 1 John 2:17; Christ, John 12:34; Heb. 7:24; the Word of God, 1 Pet. 1:23; sin, John 9:41; cities, Matt. 11:23; Heb. 13:14; bonds and afflictions, Acts 20:23; (c) of qualities; faith, hope, love, 1 Cor. 13:13; Christ's love, John 15:10; afflictions, Acts 20:23; brotherly love, Heb. 13:1; the love of God, 1 John 3:17; the truth, 2 John 1:2.

The RV usually translates it by "abide," but "continue" in 1 Tim. 2:15; in the following, the RV substitutes "to abide" for the AV, "to continue," John 2:12; 8:31; 15:9; 2 Tim. 3:14; Heb. 7:24; 13:14; 1 John 2:24. Cp. the noun mone, below. See CONTINUE, DWELL, ENDURE, REMAIN, STAND, TARRY.

<A-2,Verb,1961,epimeno>
"to abide in, continue in, tarry," is a strengthened form of meno (epi, "intensive"), sometimes indicating perseverance in continuing, whether in evil, Rom. 6:1; 11:23, or good, Rom. 11:22; 1 Tim. 4:16. See CONTINUE, TARRY.

<A-3,Verb,2650,katameno>
kata, "down" (intensive), and No. 1, is used in Acts 1:13. The word may signify "constant residence," but more probably indicates "frequent resort." In 1 Cor. 16:6, it denotes "to wait."

<A-4,Verb,3887,parameno>
"to remain beside" (para, "beside"), "to continue near," came to signify simply "to continue," e.g., negatively, of the Levitical priests, Heb. 7:23. In Phil. 1:25, the Apostle uses both the simple verb meno and the compound parameno (some mss. have sumparameno), to express his confidence that he will "abide," and "continue to abide," with the saints. In 1 Cor. 16:6 some mss. have this word. In Jas. 1:25, of steadfast continuance in the law of liberty. See CONTINUE.

<A-5,Verb,5278,hupomeno>
lit., "to abide under" (hupo, "under"), signifies "to remain in a place instead of leaving it, to stay behind," e.g., Luke 2:43; Acts 17:14; or "to presevere," Matt. 10:22; 24:13; Mark 13:13; in each of which latter it is used with the phrase "unto the end;" or "to endure bravely and trustfully," e.g., Heb. 12:2,3,7, suggesting endurance under what would be burdensome. See also Jas. 1:12; 5:11; 1 Pet. 2:20. Cp. makrothumeo, "to be longsuffering." See ENDURE, SUFFER, TAKE, Notes (12), TARRY.

<A-6,Verb,4357,prosmeno>
"to abide still longer, continue with" (pros, "with") is used (a) of place, Matt. 15:32; Mark 8:2; Acts 18:18; 1 Tim. 1:3; (b) metaphorically, "of cleaving unto a person," Acts 11:23, indicating persistent loyalty; of continuing in a thing, Acts 13:43; 1 Tim. 5:5. See CLEAVE, CONTINUE, TARRY. In the Sept. Judg. 3:25.

<A-7,Verb,1304,diatribo>
lit., "to wear through by rubbing, to wear away" (dia, "through," tribo, "to rub"), when used of time, "to spend or pass time, to stay," is found twice in John's Gospel, 3:22 and 11:54, RV "tarried," instead of "continued;" elsewhere only in the Acts, eight times, 12:19; 14:3,28; 15:35; 16:12; 20:6; 25:6,14. See CONTINUE, TARRY.

<A-8,Verb,390,anastrepho>
used once in the sense of "abiding," Matt. 17:22, frequently denotes "to behave oneself, to live a certain manner of life;" here the most reliable mss. have sustrephomai, "to travel about." See BEHAVE, CONVERSATION, LIVE, OVERTHROW, PASS, RETURN.

<A-9,Verb,835,aulizomai>
"to lodge," originally "to lodge in the aule, or courtyard," is said of shepherds and flocks; hence, to pass the night in the open air, as did the Lord, Luke 21:37; "to lodge in a house," as of His visit to Bethany, Matt. 21:17.

<A-10,Verb,63,agrauleo>
"to lodge in a fold in a field" (agros, "a field," aule, "a fold"), is used in Luke 2:8. See LODGE.

<A-11,Verb,2476,histemi>
"to stand, to make to stand," is rendered "abode" in John 8:44, AV; "continue," in Acts 26:22. In these places the RV corrects to "stood" and "stand." This word is suggestive of fidelity and stability. It is rendered "lay...to the charge" in Acts 7:60. See APPOINT, CHARGE, ESTABLISH, HOLDEN, PRESENT, SET, STANCH, STAND.

<A-12,Verb,4160,poieo>
"to do, make," is used of spending a time or tarrying, in a place, Acts 15:33; 20:3; in 2 Cor. 11:25 it is rendered "I have been (a night and a day);" a preferable translation is "I have spent," as in Jas. 4:13, "spend a year" (RV). So in Matt. 20:12. Cp., the English idiom "did one hour;" in Rev. 13:5 "continue" is perhaps the best rendering. See DO.

<B-1,Noun,3438,mone>
"an abode" (akin to No. 1), is found in John 14:2, "mansions" (RV marg., "abiding places"), and John 14:23, "abode."

Ability, Able <A-1,Noun,1411,dunamis>
is (a) "power, ability," physical or moral, as residing in a person or thing; (b) "power in action," as, e.g., when put forth in performing miracles. It occurs 118 times in the NT. It is sometimes used of the miracle or sign itself, the effect being put for the cause, e.g., Mark 6:5, frequently in the Gospels and Acts. In 1 Cor. 14:11 it is rendered "meaning;" "force" would be more accurate. Cp., the corresponding verbs, B.1,2,3 and the adjective C.1, below. See ABUNDANCE, DEED, MIGHT, POWER, STRENGTH, VIOLENCE, VIRTUE, WORK.

<A-2,Noun,2479,ischus>
connected with ischo and echo, "to have, to hold" (from the root ech, signifying "holding"), denotes "ability, force, strength;" "ability" in 1 Pet. 4:11, AV (RV, "strength"). In Eph. 1:19 and 6:10, it is said of the strength of God bestowed upon believers, the phrase "the power of His might" indicating strength afforded by power. In 2 Thess. 1:9, "the glory of His might" signifies the visible expression of the inherent personal power of the Lord Jesus. It is said of angels in 2 Pet. 2:11 (cp., Rev. 18:2, AV, "mightily"). It is ascribed to God in Rev. 5:12; 7:12. In Mark 12:30,33; Luke 10:27 it describes the full extent of the power wherewith we are to love God. See MIGHT, POWER, STRENGTH.

<B-1,Verb,1410,dunamai>
"to be able, to have power," whether by virtue of one's own ability and resources, e.g., Rom. 15:14; or through a state of mind, or through favorable circumstances, e.g., 1 Thess. 2:6; or by permission of law or custom, e.g., Acts 24:8, 11; or simply "to be able, powerful," Matt. 3:9; 2 Tim. 3:15, etc. See CAN, MAY, POSSIBLE, POWER.

<B-2,Verb,1412,dunamoo>
"to make strong, confirm," occurs in Col. 1:11 (some authorities have the 1st aorist or momentary tense, in Heb. 11:34 also). Cp. endunamoo, "to enable, strengthen."

<B-3,Verb,1414,dunateo>
signifies "to be mighty, to show oneself powerful," Rom. 4:14; 2 Cor. 9:8; 13:3. See A, No. 1.

<B-4,Verb,2480,ischuo>
akin to A, No. 2, "to be strong, to prevail," indicates a more forceful strength or ability than dunamai, e.g., Jas. 5:16, where it is rendered "availeth much" (i.e., "prevails greatly"). See AVAIL, CAN, DO, MAY, PREVAIL, STRENGTH, WORK.

Note: Still stronger forms are exischuo, "to be thoroughly strong," Eph. 3:18, "may be strong" (not simply "may be able," AV); katischuo, Matt. 16:18; Luke 23:23, in the former, of the powerlessness of the gates of Hades to prevail against the Church; in the latter, of the power of a fierce mob to prevail over a weak ruler (see Notes on Galatians, by Hogg and Vine, p. 251); also Luke 21:36. The prefixed prepositions are intensive in each case.

<B-5,Verb,2192,echo>
"to have," is translated "your ability" in 2 Cor. 8:11, and "ye may be able" in 2 Pet. 1:15, and is equivalent to the phrase "to have the means of." See CAN, HAVE.

<B-6,Verb,2141,euporeo>
lit, "to journey well" (eu, "well," poreo, "to journey"), hence, "to prosper," is translated "according to (his) ability," in Acts 11:29.

Note: Hikanoo, corresponding to the adjective hikanos (see below) signifies "to make competent, qualify, make sufficient;" in 2 Cor. 3:6, AV, "hath made (us) able;" RV, "hath made us sufficient;" in Col. 1:12, "hath made (us) meet." See ENOUGH, SUFFICIENT.

<C-1,Adjective,1415,dunatos>
corresponding to A, No. 1, signifies "powerful." See, e.g., Rom. 4:21; 9:22; 11:23; 12:18; 15:1; 1 Cor. 1:26; 2 Cor. 9:8. See MIGHTY, POSSIBLE, POWER, STRONG.

<C-2,Adjective,2425,hikanos>
translated "able," is to be distinguished from dunatos. While dunatos means "possessing power," hikanos, primarily, "reaching to," has accordingly the meaning "sufficient." When said of things it signifies "enough," e.g., Luke 22:38; when said of persons, it means "competent," "worthy," e.g. 2 Cor. 2:6,16; 3:5; 2 Tim. 2:2. See CONTENT, ENOUGH, GOOD, GREAT, LARGE, LONG, MANY, MEET, MUCH, SECURITY, SUFFICIENT, WORTHY.

Note: Ischuros denotes "strong, mighty;" in an active sense, "might," in having inherent and moral power, e.g., Matt. 12:29; 1 Cor. 4:10; Heb. 6:18.

Aboard <1,,1910,epibaino>
"to go upon" (epi, "upon," baino, "to go"), is once translated "we went aboard," Acts 21:2, the single verb being short for "going aboard ship." In Acts 21:6 it is rendered "we went on board;" in Acts 27:2 "embarking;" in Matt. 21:5, "riding upon." See COME, No. 16.