Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 5.2

Juges 5.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 5.2 (LSG)Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s’est montré prêt à combattre : Bénissez-en l’Éternel !
Juges 5.2 (NEG)Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s’est montré prêt à combattre : Bénissez-en l’Éternel !
Juges 5.2 (S21)« Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, et le peuple s’est montré prêt à combattre. Bénissez-en l’Éternel !
Juges 5.2 (LSGSN)Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s’est montré prêt à combattre : Bénissez -en l’Éternel !

Les Bibles d'étude

Juges 5.2 (BAN)Que les chefs aient donné le signal, Que le peuple se soit volontairement levé, Bénissez-en l’Éternel !

Les « autres versions »

Juges 5.2 (SAC)Vous qui vous êtes signalés parmi les enfants d’Israël, en exposant volontairement votre vie au péril, bénissez le Seigneur.
Juges 5.2 (MAR)Bénissez l’Éternel de ce qu’il a fait de telles vengeances en Israël, [et] de ce que le peuple a été porté de bonne volonté.
Juges 5.2 (OST)Bénissez l’Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, de ce que le peuple s’est porté de plein gré au combat !
Juges 5.2 (CAH)Lorsque dans Israel s’est exercée la vengeance ; Lorsque la nation s’est offerte ; Bénissez Adonal !
Juges 5.2 (GBT)Vous qui parmi les enfants d’Israël avez exposé volontairement votre vie au péril, bénissez le Seigneur.
Juges 5.2 (PGR)En Israël des chefs ont ouvert la campagne, et comme volontaire un peuple s’est levé ! Louez l’Éternel !
Juges 5.2 (LAU)Parce que les chefs ont pris le commandement en Israël, parce que le peuple s’est porté volontairement, bénissez l’Éternel !
Juges 5.2 (DBY)Parce que des chefs se sont mis en avant en Israël, parce que le peuple a été porté de bonne volonté, bénissez l’Éternel !
Juges 5.2 (TAN)Quand l’anarchie régnait en Israël, une poignée d’hommes s’est dévouée : rendez-en grâce à l’Éternel !
Juges 5.2 (VIG)Vous qui, parmi les enfants d’Israël, avez exposé spontanément votre vie au péril, bénissez le Seigneur.
Juges 5.2 (FIL)Vous qui, parmi les enfants d’Israël, avez exposé spontanément votre vie au péril, bénissez le Seigneur.
Juges 5.2 (CRA)Les chefs se sont mis à la tête en Israël ; le peuple s’est volontairement offert pour le combat, bénissez-en Yahweh !
Juges 5.2 (BPC)Lorsque dans Israël les chefs prirent la tête, - lorsque au combat souffrit le peuple de Yahweh...
Juges 5.2 (AMI)Les chefs se sont mis à la tête en Israël ; le peuple s’est volontairement offert au combat ; bénissez-en le Seigneur.

Langues étrangères

Juges 5.2 (LXX)ἐν τῷ ἄρξασθαι ἀρχηγοὺς ἐν Ισραηλ ἐν προαιρέσει λαοῦ εὐλογεῖτε τὸν κύριον.
Juges 5.2 (VUL)qui sponte obtulistis de Israhel animas vestras ad periculum benedicite Domino
Juges 5.2 (SWA)Kwa sababu wakuu walitangulia katika Israeli, Kwa sababu watu walijitoa nafsi zao kwa hiari yao, Mhimidini Bwana.
Juges 5.2 (BHS)בִּפְרֹ֤עַ פְּרָעֹות֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל בְּהִתְנַדֵּ֖ב עָ֑ם בָּרֲכ֖וּ יְהוָֽה׃