Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 5.16

Juges 5.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 5.16 (LSG)Pourquoi es-tu resté au milieu des étables À écouter le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les délibérations du cœur !
Juges 5.16 (NEG)Pourquoi es-tu resté au milieu des étables À écouter le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les délibérations du cœur !
Juges 5.16 (S21)Pourquoi es-tu resté au milieu des étables à écouter le bêlement des troupeaux ? Près des ruisseaux de Ruben, grandes ont été les délibérations du cœur !
Juges 5.16 (LSGSN)Pourquoi es-tu resté au milieu des étables À écouter le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les délibérations du cœur !

Les Bibles d'étude

Juges 5.16 (BAN)Pourquoi es-tu resté dans les enclos À écouter la flûte champêtre ? Près des ruisseaux de Ruben. Grandes consultations !

Les « autres versions »

Juges 5.16 (SAC)Pourquoi donc demeurez-vous entre deux limites pour entendre les cris des troupeaux ? Car Ruben étant divisé contre lui-même, les plus vaillants de cette tribu ne se sont occupés qu’à contester.
Juges 5.16 (MAR)Pourquoi t’es-tu tenu entre les barres des étables, afin d’entendre les cris des troupeaux ? Il y a eu aux séparations de Ruben de grandes consultations dans leur cœur.
Juges 5.16 (OST)Pourquoi es-tu demeuré au milieu des étables, à entendre le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les cœurs !
Juges 5.16 (CAH)Pourquoi es-tu assis entre les rigoles, Pour écouter le bêlement des troupeaux ? Sur les rives de Reoubene, grandes investigations dans la pensée !
Juges 5.16 (GBT)Pourquoi donc restez-vous entre deux limites à entendre les cris des troupeaux ? Ruben étant divisé contre lui-même, les plus vaillants de cette tribu n’étaient occupés qu’à contester.
Juges 5.16 (PGR)Pourquoi rester oisif entre tes bercails, pour écouter les flûtes des pasteurs ? Entre les cours d’eau de Ruben il y eut grande délibération.
Juges 5.16 (LAU)Pourquoi t’es-tu assis entre les parcs ? [Était-ce] pour entendre les flûtes des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, grandes délibérations de cœur ! —¦
Juges 5.16 (DBY)Pourquoi es-tu resté entre les barres des étables, à écouter le bêlement des troupeaux ? Aux divisions de Ruben, grandes délibérations de cœur !
Juges 5.16 (TAN)Pourquoi es-tu resté entre les collines, écoutant le murmure des troupeaux ? C’est que, pour les groupes de Ruben, grave est la perplexité d’esprit.
Juges 5.16 (VIG)Pourquoi donc demeure-tu entre deux limites à entendre les cris des troupeaux ? Ainsi, Ruben étant divisé contre lui-même, les plus vaillants (magnanimes) de cette tribu ne se sont occupés qu’à contester.
Juges 5.16 (FIL)Pourquoi donc demeurez-vous entre deux limites à entendre les cris des troupeaux? Ainsi, Ruben étant divisé contre lui-même, les plus vaillants de cette tribu ne se sont occupés qu’à contester.
Juges 5.16 (CRA)Pourquoi es-tu resté au milieu de tes pâturages, à écouter le chalumeau de tes pâtres ? Près des ruisseaux de Ruben, il y eut de grandes résolutions du cœur !
Juges 5.16 (BPC)Pourquoi es-tu resté entre tes enclos - à écouter la flûte parmi les troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, - quels grands débats du cœur !
Juges 5.16 (AMI)Pourquoi demeurait-il en ses pâturages, écoutant la flûte parmi les troupeaux ? Car, au bord des ruisseaux de Ruben, les plus vaillants de cette tribu ne se sont occupés qu’à contester.

Langues étrangères

Juges 5.16 (LXX)ἵνα τί μοι κάθησαι ἀνὰ μέσον τῶν μοσφαθαιμ τοῦ εἰσακούειν συρισμοὺς ἐξεγειρόντων τοῦ διελθεῖν εἰς τὰ τοῦ Ρουβην μεγάλοι ἐξιχνιασμοὶ καρδίας.
Juges 5.16 (VUL)quare habitas inter duos terminos ut audias sibilos gregum diviso contra se Ruben magnanimorum repperta contentio est
Juges 5.16 (SWA)Mbona ulikaa katika mazizi ya kondoo, Kusikiliza filimbi zipigwazo ili kuita makundi? Kwenye vijito vya Reubeni Palikuwa na makusudi makuu mioyoni.
Juges 5.16 (BHS)לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃