Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 16.28

Juges 16.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 16.28 (LSG)Alors Samson invoqua l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! Souviens-toi de moi, je te prie ; ô Dieu ! Donne-moi de la force seulement cette fois, et que d’un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux !
Juges 16.28 (NEG)Alors Samson invoqua l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! souviens-toi de moi, je te prie ; ô Dieu ! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d’un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux !
Juges 16.28 (S21)Alors Samson fit appel à l’Éternel en disant : « Seigneur Éternel, souviens-toi de moi, je t’en prie ! Ô Dieu, donne-moi de la force cette fois seulement, et que d’un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux ! »
Juges 16.28 (LSGSN)Alors Samson invoqua l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! souviens -toi de moi, je te prie ; ô Dieu ! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d’un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux !

Les Bibles d'étude

Juges 16.28 (BAN)Et Samson invoqua l’Éternel et dit : Seigneur Éternel ! Souviens-toi de moi, je te prie, et donne-moi de la force cette fois seulement, ô Dieu ! Pour que je me venge des Philistins pour l’un de mes deux yeux !

Les « autres versions »

Juges 16.28 (SAC)Samson ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit : Seigneur, mon Dieu ! souvenez-vous de moi ; mon Dieu ! rendez-moi maintenant ma première force : afin que je me venge de mes ennemis en une seule fois pour la perte de mes deux yeux.
Juges 16.28 (MAR)Alors Samson invoqua l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel, je te prie, souviens-toi de moi ; ô Dieu ! je te prie, fortifie-moi seulement cette fois, et que pour un coup je me venge des Philistins pour mes deux yeux.
Juges 16.28 (OST)Alors Samson invoqua l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel, je te prie, souviens-toi de moi ! ô Dieu, je te prie, fortifie-moi seulement cette fois, et que je me venge des Philistins pour la perte de mes deux yeux !
Juges 16.28 (CAH)Schimschone invoqua l’Éternel et dit : Seigneur Dieu, je te prie, souvienstoi de moi, et de grâce fortifie-moi seulement cette fois, et que je me venge d’un de mes deux yeux sur les Pelichtime.
Juges 16.28 (GBT)Mais lui, ayant invoqué le Seigneur, dit : Seigneur mon Dieu, souvenez-vous de moi ; mon Dieu, rendez-moi maintenant ma première force, afin que je me venge de mes ennemis, et que je leur rende en une seule fois ce qui leur est dû pour la perte de mes deux yeux.
Juges 16.28 (PGR)Alors Samson invoqua l’Éternel et dit : Seigneur, Éternel ! oh ! souviens-toi de moi, et prête-moi force pour cette fois seulement, ô Dieu, afin que je tire des Philistins une vengeance unique pour la perte de mes deux yeux.
Juges 16.28 (LAU)Et Samson cria à l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! souviens-toi de moi, je te prie, et fortifie-moi, seulement cette fois-ci, ô Dieu ! et que je puisse, d’une seule vengeance pour mes deux yeux, me venger des Philistins !
Juges 16.28 (DBY)Et Samson cria à l’Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! souviens-toi de moi, je te prie, et fortifie-moi, je te prie, seulement cette fois, ô Dieu ! afin que, d’une seule vengeance, je me venge des Philistins pour mes deux yeux.
Juges 16.28 (TAN)Celui-ci invoqua l’Éternel en disant : "Seigneur Elohim ! Daigne te souvenir de moi ! daigne me rendre assez fort cette fois seulement, mon Dieu ! pour que je fasse payer d’un seul coup mes deux yeux aux Philistins !"
Juges 16.28 (VIG)Samson, ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit : Seigneur Dieu, souvenez-vous de moi, mon Dieu ; rendez-moi maintenant ma première force, afin que je me venge (tire une seule vengeance, note) de mes ennemis, et que je leur rende (en une seule fois) ce qui leur est dû pour la perte de mes deux yeux.
Juges 16.28 (FIL)Samson, ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit: Seigneur Dieu, souvenez-Vous de moi, mon Dieu; rendez-moi maintenant ma première force, afin que je me venge de mes ennemis, et que je leur rende en une seule fois ce qui leur est dû pour la perte de mes deux yeux.
Juges 16.28 (CRA)Alors Samson invoqua Yahweh et dit : « Seigneur Yahweh, souvenez-vous de moi, je vous prie, et donnez-moi de la force cette fois seulement, ô Dieu. afin que d’un seul coup je me venge des Philistins pour mes deux yeux.?»
Juges 16.28 (BPC)Alors Samson invoqua Yahweh en ces termes : “Seigneur Yahweh, je t’en prie, souviens-toi de moi ; donne-moi des forces encore cette fois, ô Dieu : que je me venge d’un seul coup sur les Philistins, pour mes deux yeux !”
Juges 16.28 (AMI)Samson ayant alors invoqué le Seigneur, lui dit : Seigneur mon Dieu, souvenez-vous de moi ; mon Dieu, rendez-moi maintenant ma première force, afin que je me venge de mes ennemis en une seule fois, pour la perte de mes deux yeux.

Langues étrangères

Juges 16.28 (LXX)καὶ ἐβόησεν Σαμψων πρὸς κύριον καὶ εἶπεν κύριε κύριε μνήσθητί μου καὶ ἐνίσχυσόν με δὴ πλὴν ἔτι τὸ ἅπαξ τοῦτο καὶ ἐκδικήσω ἐκδίκησιν μίαν ἀντὶ τῶν δύο ὀφθαλμῶν μου ἐκ τῶν ἀλλοφύλων.
Juges 16.28 (VUL)at ille invocato Domino ait Domine Deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem Deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipiam
Juges 16.28 (SWA)Samsoni akamwita Bwana, akasema, Ee Bwana MUNGU, unikumbuke, nakuomba, ukanitie nguvu, nakuomba, mara hii tu, Ee Mungu, ili nipate kujilipiza kisasi juu ya Wafilisti kwa ajili ya macho yangu mawili.
Juges 16.28 (BHS)וַיִּקְרָ֥א שִׁמְשֹׁ֛ון אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֡ה זָכְרֵ֣נִי נָא֩ וְחַזְּקֵ֨נִי נָ֜א אַ֣ךְ הַפַּ֤עַם הַזֶּה֙ הָאֱלֹהִ֔ים וְאִנָּקְמָ֧ה נְקַם־אַחַ֛ת מִשְּׁתֵ֥י עֵינַ֖י מִפְּלִשְׁתִּֽים׃