Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Deutéronome 22.20

Deutéronome 22.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 22.20  Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s’est point trouvée vierge,

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 22.20  Mais si le fait est vrai, si les signes de la virginité ne se sont pas trouvés chez la jeune femme.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 22.20  Mais si la chose est vraie, si les signes de la virginité n’ont pas été trouvés chez la jeune femme,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 22.20  Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s’est point trouvée vierge,

Segond 21

Deutéronome 22.20  En revanche, si le fait est vrai et que la jeune femme ne s’est pas trouvée vierge,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 22.20  Si, au contraire, l’accusation s’avère fondée et si la virginité de la jeune femme n’est pas prouvée,

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 22.20  Mais si la chose s’avère exacte, et que la jeune femme n’ait pas été trouvée vierge,

Bible de Jérusalem

Deutéronome 22.20  Mais si la chose est avérée, et qu’on n’ait pas trouvé à la jeune femme les signes de la virginité,

Bible Annotée

Deutéronome 22.20  Mais si le fait est vrai, et que la jeune femme ne soit pas trouvée vierge,

John Nelson Darby

Deutéronome 22.20  -Mais si cette chose est vraie, si les signes de la virginité n’ont pas été trouvés chez la jeune femme,

David Martin

Deutéronome 22.20  Mais si ce qu’il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable ;

Osterwald

Deutéronome 22.20  Mais si ce qu’il a dit est véritable, que la jeune fille n’ait point été trouvée vierge,

Auguste Crampon

Deutéronome 22.20  Mais si ce fait est vrai et que la jeune femme ne soit pas trouvée vierge,

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 22.20  Si ce qu’il objecte est véritable, et s’il se trouve que la fille, quand il l’épousa, n’était pas vierge,

André Chouraqui

Deutéronome 22.20  Si cette parole était vraie, et que les virginités de l’adolescente n’ont pas été trouvées,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 22.20  וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים לַֽנַּעֲרָֽה׃