Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 1.31

Romains 1.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 1.31 (LSG)de loyauté, d’affection naturelle, de miséricorde.
Romains 1.31 (NEG)de loyauté, d’affection naturelle, de miséricorde.
Romains 1.31 (S21)Dépourvus d’intelligence, de loyauté, d’affection, ils sont [irréconciliables], sans pitié.
Romains 1.31 (LSGSN) dépourvus d’intelligence, de loyauté, d’affection naturelle, de miséricorde.

Les Bibles d'étude

Romains 1.31 (BAN)dépourvus d’intelligence, de loyauté, d’affection naturelle, de pitié ;

Les « autres versions »

Romains 1.31 (SAC)sans prudence, sans modestie, sans affection, sans fidélité, sans miséricorde.
Romains 1.31 (MAR)Sans entendement, ne tenant point ce qu’ils ont promis, sans affection naturelle, gens qui jamais ne se rappaisent, sans miséricorde.
Romains 1.31 (OST)Sans intelligence, sans loyauté, sans affection naturelle, implacables, sans compassion ;
Romains 1.31 (GBT)Insensés, dissolus, sans affection, sans fidélité, sans miséricorde.
Romains 1.31 (PGR)dépourvus d’intelligence, insensibles, impitoyables,
Romains 1.31 (LAU)sans intelligence, sans bonne foi, sans affection, implacables, sans miséricorde ;
Romains 1.31 (OLT)sans intelligence, déloyaux, durs, sans pitié;
Romains 1.31 (DBY)sans intelligence, ne tenant pas ce qu’ils ont promis, sans affection naturelle, sans miséricorde, et qui,
Romains 1.31 (STA)inintelligents, parjures, durs, impitoyables.
Romains 1.31 (VIG)inintelligents, dissolus, sans affection, sans loyauté, sans miséricorde.
Romains 1.31 (FIL)inintelligents, dissolus, sans affection, sans loyauté, sans miséricorde.
Romains 1.31 (SYN)sans intelligence, sans loyauté, sans affection naturelle, sans pitié.
Romains 1.31 (CRA)sans intelligence, sans loyauté, [implacables], sans affection, sans pitié.
Romains 1.31 (BPC)Sans intelligence, sans constance, sans affection, sans pitié.
Romains 1.31 (AMI)sans loyauté, sans affection, sans pitié.

Langues étrangères

Romains 1.31 (VUL)insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordia
Romains 1.31 (SWA)wasio na ufahamu, wenye kuvunja maagano, wasiopenda jamaa zao, wasio na rehema;
Romains 1.31 (SBLGNT)ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ⸀ἀστόργους, ἀνελεήμονας·