Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Luc 1.73

Luc 1.73 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 1.73  Selon le serment par lequel il avait juré à Abraham, notre père,

Segond dite « à la Colombe »

Luc 1.73  Selon le serment qu’il a juré à Abraham, notre père.

Nouvelle Bible Segond

Luc 1.73  selon le serment qu’il a juré à Abraham, notre père ; ainsi nous accorde–t–il,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.73  Selon le serment par lequel il avait juré à Abraham, notre père,

Segond 21

Luc 1.73  conformément au serment qu’il avait fait à Abraham, notre ancêtre :

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1.73  Il accomplit pour nous le serment qu’il a fait à notre ancêtre, Abraham,

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 1.73  le serment qu’il a fait à Abraham notre père : il nous accorderait,

Bible de Jérusalem

Luc 1.73  du serment qu’il a juré à Abraham, notre père, de nous accorder

Bible Annotée

Luc 1.73  selon le serment qu’il jura à Abraham, notre père,

John Nelson Darby

Luc 1.73  du serment qu’il a juré à Abraham notre père,

David Martin

Luc 1.73  [Qui est] le serment qu’il a fait à Abraham notre père ;

Osterwald

Luc 1.73  Savoir du serment qu’il avait fait à Abraham notre père,

Auguste Crampon

Luc 1.73  Selon le serment qu’il fit à Abraham, notre père, [74] De nous accorder que,

Lemaistre de Sacy

Luc 1.73  selon qu’il a juré à Abraham, notre père, qu’il nous ferait cette grâce ,

André Chouraqui

Luc 1.73  le serment qu’il a juré à Abrahâm, notre père, de nous donner, que, sans frémir,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 1.73  ὅρκον ὃν ὤμοσεν πρὸς Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν, τοῦ δοῦναι ἡμῖν

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.73  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !