Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.10

Matthieu 1.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 1.10 (LSG)Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (NEG)Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (S21)Ezéchias eut pour fils Manassé ; Manassé eut Amon ; Amon eut Josias ;
Matthieu 1.10 (LSGSN) Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;

Les Bibles d'étude

Matthieu 1.10 (BAN)Ézéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amos. Amos engendra Josias.

Les « autres versions »

Matthieu 1.10 (SAC)Ezéchias engendra Manassé ; Mariassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (MAR)Et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (OST)Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d’Amon. Amon fut père de Josias.
Matthieu 1.10 (LAM)Ézéchias engendra Manassės ; Manassés engendra Amon ; Amon engendra Josias.
Matthieu 1.10 (GBT)Ézéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amon. Amon engendra Josias.
Matthieu 1.10 (PGR)Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amos ; Amos engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (LAU)et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (OLT)Ezéchias, Manassé; Manassé, Amos; Amos, Josias;
Matthieu 1.10 (DBY)et Ézéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (STA)Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (VIG)Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (FIL)Ezéchias engendra Manassès; Manassès engendra Amon; Amon engendra Josias;
Matthieu 1.10 (SYN)Ezéchias fut père de Manassé ; Manassé, d’Amos ; Amos, de Josias.
Matthieu 1.10 (CRA)Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Matthieu 1.10 (BPC)Ezéchias engendra Manassé, Manassé engendra Amon, Amon engendra Josias,
Matthieu 1.10 (AMI)Ézéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amon. Amon engendra Josias.

Langues étrangères

Matthieu 1.10 (VUL)Ezechias autem genuit Manassen Manasses autem genuit Amon Amon autem genuit Iosiam
Matthieu 1.10 (SWA)Hezekia akamzaa Manase; Manase akamzaa Amoni; Amoni akamzaa Yosia;
Matthieu 1.10 (SBLGNT)Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ⸂Ἀμώς, Ἀμὼς⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν,