Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 7.7

Nombres 7.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 7.7 (LSG)Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions ;
Nombres 7.7 (NEG)Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions ;
Nombres 7.7 (S21)Il donna 2 chars et 4 bœufs aux descendants de Guershon, selon les besoins de leurs fonctions.
Nombres 7.7 (LSGSN)Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions ;

Les Bibles d'étude

Nombres 7.7 (BAN)Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Guerson, selon ce que réclamait leur service ;

Les « autres versions »

Nombres 7.7 (SAC)Il donna aux fils de Gerson deux chariots et quatre bœufs, selon le besoin qu’ils en avaient.
Nombres 7.7 (MAR)Il donna aux enfants de Guerson deux chariots, et quatre bœufs, selon leur emploi.
Nombres 7.7 (OST)Il donna aux enfants de Guershon deux chariots et quatre taureaux, selon leur service.
Nombres 7.7 (CAH)Il donna aux enfants de Guerschon deux chariots et quatre bœuf, selon leur emploi ;
Nombres 7.7 (GBT)Aux fils de Gerson il donna deux chariots et quatre bœufs, selon le besoin qu’ils en avaient.
Nombres 7.7 (PGR)Il donna deux chariots et quatre bœufs aux fils de Gerson en raison de leurs fonctions.
Nombres 7.7 (LAU)Il donna deux chariots et quatre bœufs aux fils de Guerschon, selon leur service ;
Nombres 7.7 (DBY)Il donna deux chariots et quatre bœufs aux fils de Guershon, en proportion de leur service ;
Nombres 7.7 (TAN)Il donna deux voitures et quatre taureaux aux enfants de Gerson, eu égard à leur tâche ;
Nombres 7.7 (VIG)Il donna aux fils de Gerson deux chars et quatre bœufs, selon le besoin qu’ils en avaient.
Nombres 7.7 (FIL)Il donna aux fils de Gerson deux chars et quatre boeufs, selon le besoin qu’ils en avaient.
Nombres 7.7 (CRA)Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Gerson, selon les besoins de leur service ;
Nombres 7.7 (BPC)à savoir deux chars et quatre bœufs aux Gersonites en raison de leur service.
Nombres 7.7 (AMI)Il donna aux fils de Gerson deux chariots et quatre bœufs, selon le besoin qu’ils en avaient.

Langues étrangères

Nombres 7.7 (LXX)τὰς δύο ἁμάξας καὶ τοὺς τέσσαρας βόας ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς Γεδσων κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν.
Nombres 7.7 (VUL)duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson iuxta id quod habebant necessarium
Nombres 7.7 (SWA)Wana wa Gershoni akawapa magari mawili na ng’ombe wanne, kama utumishi wao ulivyokuwa;
Nombres 7.7 (BHS)אֵ֣ת׀ שְׁתֵּ֣י הָעֲגָלֹ֗ת וְאֵת֙ אַרְבַּ֣עַת הַבָּקָ֔ר נָתַ֖ן לִבְנֵ֣י גֵרְשֹׁ֑ון כְּפִ֖י עֲבֹדָתָֽם׃