Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 13.16

Nombres 13.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 13.16 (LSG)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (NEG)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (S21)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (LSGSN)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.

Les Bibles d'étude

Nombres 13.16 (BAN)pour la tribu de Gad : Guéuël, fils de Maki.

Les « autres versions »

Nombres 13.16 (SAC)de la tribu de Gad, Guel, fils de Machi.
Nombres 13.16 (MAR)De la Tribu de Gad, Guéuel, fils de Maki.
Nombres 13.16 (OST)Pour la tribu de Gad, Gueuel, fils de Maki.
Nombres 13.16 (CAH)Voilà les noms des hommes qu’envoya Moïse pour explorer le pays. Moïse nomma Hoschéa, fils de Noun’, Iehoschouâ.
Nombres 13.16 (GBT)Ce sont les noms des hommes que Moïse envoya considérer la terre ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (PGR)Or Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (LAU)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître la terre [de Canaan] ; et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué (Jésus).
Nombres 13.16 (DBY)(13.17) -Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué.
Nombres 13.16 (TAN)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya explorer la contrée. (Moïse avait nommé Hochéa, fils de Noun : Josué).
Nombres 13.16 (VIG)Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer le pays ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (FIL)De la tribu de Gad, Guël, fils de Machi.
Nombres 13.16 (CRA)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (BPC)Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays ; et Moïse donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nombres 13.16 (AMI)Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer le pays ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.

Langues étrangères

Nombres 13.16 (LXX)ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν οὓς ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν καὶ ἐπωνόμασεν Μωυσῆς τὸν Αυση υἱὸν Ναυη Ἰησοῦν.
Nombres 13.16 (VUL)haec sunt nomina virorum quos misit Moses ad considerandam terram vocavitque Osee filium Nun Iosue
Nombres 13.16 (SWA)Hayo ndiyo majina ya hao watu waliotumwa na Musa waende kuipeleleza nchi. Na huyo Hoshea mwana wa Nuni, Musa akamwita jina lake Yoshua.
Nombres 13.16 (BHS)אֵ֚לֶּה שְׁמֹ֣ות הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְהֹושֵׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן יְהֹושֻֽׁעַ׃