Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 13.1

Nombres 13.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 13.1 (LSG)L’Éternel parla à Moïse, et dit :
Nombres 13.1 (NEG)L’Éternel parla à Moïse, et dit :
Nombres 13.1 (S21)L’Éternel dit à Moïse :
Nombres 13.1 (LSGSN)L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Les Bibles d'étude

Nombres 13.1 (BAN)Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent dans le désert de Paran.

Les « autres versions »

Nombres 13.1 (SAC)Après cela le peuple partit de Haséroth, et alla dresser ses tentes dans le désert de Pharan.
Nombres 13.1 (MAR)Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.
Nombres 13.1 (OST)Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.
Nombres 13.1 (CAH)L’Éternel parla à Moïse en disant :
Nombres 13.1 (GBT) Le Seigneur parla à Moïse en cet endroit, et lui dit :
Nombres 13.1 (PGR)Là l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
Nombres 13.1 (LAU)Et l’Éternel parla à Moïse en disant :
Nombres 13.1 (DBY)(13.2) Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nombres 13.1 (TAN)L’Éternel parla ainsi à Moïse :
Nombres 13.1 (VIG)Le Seigneur parla à Moïse en ce lieu-là, et lui dit :
Nombres 13.1 (FIL)Après cela le peuple partit de Haseroth, et dressa ses tentes dans le désert de Pharan.
Nombres 13.1 (CRA)Yahweh parla à Moïse, en disant :
Nombres 13.1 (BPC)Yahweh parla à Moïse en disant :
Nombres 13.1 (AMI)Le Seigneur parla à Moïse en ce lieu-là, et lui dit :

Langues étrangères

Nombres 13.1 (LXX)καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.
Nombres 13.1 (VUL)ibi locutus est Dominus ad Mosen dicens
Nombres 13.1 (SWA)Kisha Bwana akanena na Musa, akamwambia,
Nombres 13.1 (BHS)וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃