Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 10.8

Nombres 10.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 10.8 (LSG)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.
Nombres 10.8 (NEG)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.
Nombres 10.8 (S21)Les fils d’Aaron, les prêtres, sonneront de la trompette. Ce sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.
Nombres 10.8 (LSGSN)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

Les Bibles d'étude

Nombres 10.8 (BAN)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une ordonnance perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

Les « autres versions »

Nombres 10.8 (SAC)Les prêtres, enfants d’Aaron, sonneront des trompettes ; et cette ordonnance sera toujours gardée dans toute votre postérité.
Nombres 10.8 (MAR)Or les fils d’Aaron Sacrificateurs, sonneront des trompettes ; et ceci vous sera une ordonnance perpétuelle en vos âges.
Nombres 10.8 (OST)Or les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes ; et elles seront pour vous une ordonnance perpétuelle, d’âge en âge.
Nombres 10.8 (CAH)Les fils d’Aharon, les cohenim, sonneront des trompettes, et ce vous sera un statut perpétuel dans vos générations.
Nombres 10.8 (GBT)Les prêtres, enfants d’Aaron, sonneront des trompettes ; et cette ordonnance sera en vigueur dans toute votre postérité
Nombres 10.8 (PGR)Et ce sont les fils d’Aaron, les Prêtres, qui sonneront des trompettes ; elles sont instituées à perpétuité chez vous pour vos âges futurs.
Nombres 10.8 (LAU)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes ; elles seront pour vous un statut perpétuel pour vos âges.
Nombres 10.8 (DBY)Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes ; et elles seront pour vous un statut perpétuel en vos générations.
Nombres 10.8 (TAN)Ce sont les fils d’Aaron, les pontifes, qui sonneront de ces trompettes. Elles vous serviront, comme institution perpétuelle, dans vos générations.
Nombres 10.8 (VIG)Les prêtres enfants (fils) d’Aaron sonneront des trompettes ; et cette ordonnance sera toujours gardée dans toute votre postérité.
Nombres 10.8 (FIL)Les prêtres enfants d’Aaron sonneront des trompettes; et cette ordonnance sera toujours gardée dans toute votre postérité.
Nombres 10.8 (CRA)Les fils d’Aaron, les prêtres, sonneront des trompettes : ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.
Nombres 10.8 (BPC)Les fils d’Aaron, les prêtres, sonneront des trompettes ; ce sera une loi perpétuelle pour vous et vos descendants.
Nombres 10.8 (AMI)Les prêtres, enfants d’Aaron, sonneront des trompettes ; et cette ordonnance sera toujours gardée dans toute votre postérité.

Langues étrangères

Nombres 10.8 (LXX)καὶ οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς σαλπιοῦσιν ταῖς σάλπιγξιν καὶ ἔσται ὑμῖν νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
Nombres 10.8 (VUL)filii Aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestris
Nombres 10.8 (SWA)Wana wa Haruni, makuhani, ndio watakaopiga hizo tarumbeta; nazo zitakuwa kwenu ni amri ya milele katika vizazi vyenu vyote.
Nombres 10.8 (BHS)וּבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים יִתְקְע֖וּ בַּֽחֲצֹצְרֹ֑ות וְהָי֥וּ לָכֶ֛ם לְחֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃