Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 10.4

Nombres 10.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 10.4 (LSG)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.
Nombres 10.4 (NEG)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.
Nombres 10.4 (S21)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront près de toi.
Nombres 10.4 (LSGSN)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Les Bibles d'étude

Nombres 10.4 (BAN)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Les « autres versions »

Nombres 10.4 (SAC)Si vous ne sonnez qu’une fois, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront vous trouver.
Nombres 10.4 (MAR)Et quand on sonnera d’une seule, les principaux, qui sont les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.
Nombres 10.4 (OST)Si l’on sonne d’une seule, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront vers toi.
Nombres 10.4 (CAH)Et quand on sonnera d’une seul, les nassi, chefs des milliers d’Israel, s’assembleront vers toi.
Nombres 10.4 (GBT)Si vous ne sonnez qu’une fois, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront vous trouver.
Nombres 10.4 (PGR)Et quand on sonnera d’une seule, les Princes, les chefs des divisions d’Israël se réuniront auprès de toi.
Nombres 10.4 (LAU)et si l’on sonne d’une seule trompette], les princes, les chefs des milliers d’Israël seront assignés vers toi.
Nombres 10.4 (DBY)Et si l’on sonne d’une seule, alors les princes, les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.
Nombres 10.4 (TAN)Si l’on ne sonne que d’une seule, ce sont les phylarques qui se rendront auprès de toi, les chefs des groupements d’Israël.
Nombres 10.4 (VIG)Si tu ne sonnes qu’une fois, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront auprès de toi.
Nombres 10.4 (FIL)Si vous ne sonnez qu’une fois, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront auprès de vous.
Nombres 10.4 (CRA)Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes seulement, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.
Nombres 10.4 (BPC)N’en sonne-t-on qu’un seul coup, les princes ou les chefs des milliers d’Israël auront à se réunir.
Nombres 10.4 (AMI)Si vous ne sonnez que d’une trompette, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront vous trouver.

Langues étrangères

Nombres 10.4 (LXX)ἐὰν δὲ ἐν μιᾷ σαλπίσωσιν προσελεύσονται πρὸς σὲ πάντες οἱ ἄρχοντες ἀρχηγοὶ Ισραηλ.
Nombres 10.4 (VUL)si semel clangueris venient ad te principes et capita multitudinis Israhel
Nombres 10.4 (SWA)Nao wakipiga tarumbeta moja tu ndipo wakuu, walio vichwa vya maelfu ya Israeli, watakukutanikia wewe
Nombres 10.4 (BHS)וְאִם־בְּאַחַ֖ת יִתְקָ֑עוּ וְנֹועֲד֤וּ אֵלֶ֨יךָ֙ הַנְּשִׂיאִ֔ים רָאשֵׁ֖י אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃