Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Aggée 1.13

Aggée 1.13 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

Aggée 1.13  Aggée, envoyé de l’Éternel, dit au peuple, d’après l’ordre de l’Éternel : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Aggée 1.13  Aggée, messager du SEIGNEUR, dit au peuple, comme un message du SEIGNEUR : Je suis avec vous — déclaration du SEIGNEUR .

Segond Nouvelle Édition de Genève

Aggée 1.13  Aggée, envoyé de l’Éternel, dit au peuple, d’après l’ordre de l’Éternel : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

Bible du Semeur

Aggée 1.13  Alors Aggée, le messager de l’Éternel, transmit au peuple le message suivant de la part de l’Éternel : « Moi, je suis avec vous,
l’Éternel le déclare. »

Bible de Jérusalem

Aggée 1.13  Aggée, le messager de Yahvé, parla en ces termes au peuple, selon le message de Yahvé : "Je suis avec vous, oracle de Yahvé."

Segond 21

Aggée 1.13  Aggée, le messager de l’Éternel, dit au peuple d’après l’ordre de l’Éternel : « Je suis moi-même avec vous, déclare l’Éternel. »

Bible Annotée

Aggée 1.13  Alors Aggée, envoyé de l’Éternel, parla au peuple, en vertu de la mission de l’Éternel, en ces termes : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

John Nelson Darby

Aggée 1.13  Et Aggée, le messager de l’Éternel, parla au peuple par le message de l’Éternel, disant : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

David Martin

Aggée 1.13  Et Aggée, Ambassadeur de l’Éternel, parla au peuple, suivant l’ambassade de l’Éternel, en disant : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

Osterwald

Aggée 1.13  Et Aggée, envoyé de l’Éternel, parla au peuple selon le message de l’Éternel, disant : Je suis avec vous, dit l’Éternel.

Auguste Crampon

Aggée 1.13  Et Aggée, envoyé de Yahweh, sur l’ordre de Yahweh, parla au peuple en ces termes : « Je suis avec vous, — oracle de Yahweh. »

Lemaistre de Sacy

Aggée 1.13  Et Aggée, l’ambassadeur de Dieu, dit au peuple de la part du Seigneur : Je suis avec vous, dit le Seigneur.

André Chouraqui

Aggée 1.13  Hagaï, le messager de IHVH-Adonaï, dit en message de IHVH-Adonaï au peuple, pour dire : Moi, je suis avec vous, harangue de IHVH-Adonaï !

SBL Greek New Testament

Aggée 1.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Aggée 1.13  וַ֠יֹּאמֶר חַגַּ֞י מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה בְּמַלְאֲכ֥וּת יְהוָ֖ה לָעָ֣ם לֵאמֹ֑ר אֲנִ֥י אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃