Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Abdias 1.6

Abdias 1.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Abdias 1.6 (LSG)Ah ! Comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !
Abdias 1.6 (NEG)Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !
Abdias 1.6 (S21)Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors cachés sont découverts !
Abdias 1.6 (LSGSN)Ah ! comme Esaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !

Les Bibles d'étude

Abdias 1.6 (BAN)Comme Ésaü a été fouillé ! Comme on s’est enquis de ses trésors cachés !

Les « autres versions »

Abdias 1.6 (SAC) Mais comment les ennemis ont-ils traité Esaü ? Ils ont cherché, ils ont fouillé partout, et dans les endroits les plus cachés sans lui rien laisser.
Abdias 1.6 (MAR)Comment a été fouillé Esaü ? Comment ont été examinés ses lieux secrets ?
Abdias 1.6 (OST)Comme Ésaü a été fouillé ! comme ses trésors cachés ont été recherchés !
Abdias 1.6 (CAH)Mais comme Esave (Esaü) a été fouillé, comme ses cachettes ont été découvertes !
Abdias 1.6 (GBT)Comment Esaü a-t-il donc été fouillé ? Comment a-t-on visité chez lui les endroits les plus cachés ?
Abdias 1.6 (PGR)Comme Ésaü est fouillé, et ses trésors visités !
Abdias 1.6 (LAU)Comme Esaü est fouillé ! Comme on recherche ses trésors !
Abdias 1.6 (DBY)Comme Ésaü est fouillé ! comme ses choses cachées sont mises à découvert !
Abdias 1.6 (TAN)Ah ! comme Ésaü est fouillé en tous sens ! comme ses retraites mystérieuses sont mises à découvert !
Abdias 1.6 (VIG)Comme ils ont(-ils) fouillé Esaü ! (?) Ils ont cherché dans ses endroits (les plus) cachés.
Abdias 1.6 (FIL)Comme ils ont fouillé Esaü! Ils ont cheerché dans ses endroits les plus cachés.
Abdias 1.6 (CRA)Comme Esaü a été fouillé, comme On a cherché ses trésors cachés !
Abdias 1.6 (BPC)Esaü, comme il sera fouillé ! - toutes ses cachettes seront explorées, -
Abdias 1.6 (AMI)Comme vous voilà ravagé ! Comme les ennemis ont traité Ésaü ! Ils ont cherché, ils ont fouillé partout, et dans les endroits les plus cachés, sans lui rien laisser.

Langues étrangères

Abdias 1.6 (LXX)πῶς ἐξηρευνήθη Ησαυ καὶ κατελήμφθη αὐτοῦ τὰ κεκρυμμένα.
Abdias 1.6 (VUL)quomodo scrutati sunt Esau investigaverunt abscondita eius
Abdias 1.6 (SWA)Jinsi watu wa Esau wanavyotafutwa-tafutwa! Jinsi hazina zake zilizofichwa zinavyoulizwa-ulizwa!
Abdias 1.6 (BHS)אֵ֚יךְ נֶחְפְּשׂ֣וּ עֵשָׂ֔ו נִבְע֖וּ מַצְפֻּנָֽיו׃