Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 27.7

Proverbes 27.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 27.7 (LSG)Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (NEG)Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (S21)Celui qui est rassasié piétine le rayon de miel, tandis que celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (LSGSN)Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Les Bibles d'étude

Proverbes 27.7 (BAN)L’homme rassasié dédaigne le miel ; Pour l’affamé, l’amer même devient doux.

Les « autres versions »

Proverbes 27.7 (SAC)L’âme rassasiée foulera aux pieds le rayon de miel ; et l’âme pressée de la faim trouvera même doux ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (MAR)L’âme rassasiée foule les rayons de miel ; mais à l’âme qui a faim, toute chose amère est douce.
Proverbes 27.7 (OST)Celui qui est rassasié, foule aux pieds les rayons de miel ; mais celui qui a faim trouve doux même ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (CAH)Une personne rassasiée dédaigne le rayon de miel, mais pour celle qui a faim, tout ce qui est amer paraît doux.
Proverbes 27.7 (GBT)L’âme rassasiée foulera aux pieds le rayon de miel, et l’âme pressée de la faim trouvera même doux ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (PGR)L’homme rassasié foule le miel aux pieds ; mais pour l’affamé tout ce qui est amer, est doux.
Proverbes 27.7 (LAU)L’âme rassasiée foule aux pieds le rayon de miel, et pour l’âme affamée toute chose amère est douce.
Proverbes 27.7 (DBY)L’âme rassasiée foule aux pieds les rayons de miel, mais pour l’âme qui a faim tout ce qui est amer est doux.
Proverbes 27.7 (TAN)La satiété fait fi du miel ; la faim trouve doux ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (VIG)Celui qui est rassasié foulera aux pieds le rayon de miel, et celui qui a faim trouvera doux même ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (FIL)Celui qui est rassasié foulera aux pieds le rayon de miel, et celui qui a faim trouvera doux même ce qui est amer.
Proverbes 27.7 (CRA)Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais à celui qui a faim tout ce qui est amer paraît doux.
Proverbes 27.7 (BPC)Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, - mais pour celui qui a faim, même l’amer est doux.
Proverbes 27.7 (AMI)L’âme rassasiée foulera aux pieds le rayon de miel ; et l’âme pressée de la faim trouvera doux même ce qui est amer.

Langues étrangères

Proverbes 27.7 (LXX)ψυχὴ ἐν πλησμονῇ οὖσα κηρίοις ἐμπαίζει ψυχῇ δὲ ἐνδεεῖ καὶ τὰ πικρὰ γλυκεῖα φαίνεται.
Proverbes 27.7 (VUL)anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet
Proverbes 27.7 (SWA)Nafsi iliyoshiba hukinai sega la asali; Bali nafsi yenye njaa huona kila kitu kichungu kuwa kitamu.
Proverbes 27.7 (BHS)נֶ֣פֶשׁ שְׂ֭בֵעָה תָּב֣וּס נֹ֑פֶת וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה כָּל־מַ֥ר מָתֹֽוק׃