Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Proverbes 26.5

Proverbes 26.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 26.5  Réponds à l’insensé selon sa folie, Afin qu’il ne se regarde pas comme sage.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 26.5  Réponds à l’insensé selon sa stupidité,
De peur qu’il ne devienne sage à ses propres yeux.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 26.5  Réponds à l’homme stupide selon son imbécillité, de peur qu’il ne se croie sage.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26.5  Réponds à l’insensé selon sa folie, Afin qu’il ne se regarde pas comme sage.

Segond 21

Proverbes 26.5  Réponds à un homme stupide suivant sa folie, si tu ne veux pas qu’il se considère comme sage !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 26.5  Réponds au sot selon sa sottise
sinon il se prendra pour un sage.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 26.5  réponds au sot selon sa folie
de peur qu’il ne s’imagine être sage.

Bible de Jérusalem

Proverbes 26.5  Réponds à l’insensé selon sa folie, de peur qu’il ne soit sage à ses propres yeux.

Bible Annotée

Proverbes 26.5  Réponds au sot selon sa sottise, De peur qu’il ne se prenne pour un sage.

John Nelson Darby

Proverbes 26.5  au sot selon sa folie, de peur qu’il ne soit sage à ses propres yeux.

David Martin

Proverbes 26.5  Réponds au fou selon sa folie, de peur qu’il ne s’estime être sage.

Osterwald

Proverbes 26.5  Réponds au fou selon sa folie, de peur qu’il ne s’imagine qu’il est sage.

Auguste Crampon

Proverbes 26.5  Réponds à l’insensé selon sa folie, de peur qu’il ne se regarde comme sage.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 26.5  Répondez au fou selon sa folie, de peur qu’il ne s’imagine qu’il est sage.

André Chouraqui

Proverbes 26.5  Réponds au fou selon sa démence, de peur qu’il ne soit sage à ses yeux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 26.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 26.5  עֲנֵ֣ה כְ֭סִיל כְּאִוַּלְתֹּ֑ו פֶּן־יִהְיֶ֖ה חָכָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃