Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 26.25

Comparateur biblique Proverbes 26.25

Louis Segond 1910

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son cœur.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 26.25  Lorsqu’il met de la grâce dans sa voix, ne le crois pas : il y a sept abominations dans son cœur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son cœur.

Bible du Semeur

Proverbes 26.25  S’il a des propos bienveillants, ne te fie pas à lui,
car son coeur est plein de pensées abominables.

Bible de Jérusalem

Proverbes 26.25  s’il prend un ton cauteleux, ne t’y fie pas, car en son cœur il y a sept abominations.

Segond 21

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cœur.

Bible Annotée

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix gracieuse, ne te fie pas à lui, Car il a sept abominations dans son cœur.

John Nelson Darby

Proverbes 26.25  Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son cœur.

David Martin

Proverbes 26.25  Quand il parlera gracieusement, ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son cœur.

Osterwald

Proverbes 26.25  Quand il parlera gracieusement, ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son cœur.

Auguste Crampon

Proverbes 26.25  Quand il adoucit sa voix, ne te fies pas à lui, car il a sept abominations dans son cœur.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 26.25  Quand il vous parlerait d’un ton humble, ne vous fiez point à lui ; parce qu’il y a sept replis de malice au fond de son cœur.

André Chouraqui

Proverbes 26.25  Quand sa voix gracie, n’adhère pas à lui ; oui, sept abominations sont en son cœur.