Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Proverbes 26.25

Proverbes 26.25 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son cœur.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 26.25  Lorsqu’il met de la grâce dans sa voix, ne le crois pas : il y a sept abominations dans son cœur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son cœur.

Bible du Semeur

Proverbes 26.25  S’il a des propos bienveillants, ne te fie pas à lui,
car son coeur est plein de pensées abominables.

Bible de Jérusalem

Proverbes 26.25  s’il prend un ton cauteleux, ne t’y fie pas, car en son cœur il y a sept abominations.

Segond 21

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cœur.

Bible Annotée

Proverbes 26.25  Lorsqu’il prend une voix gracieuse, ne te fie pas à lui, Car il a sept abominations dans son cœur.

John Nelson Darby

Proverbes 26.25  Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son cœur.

David Martin

Proverbes 26.25  Quand il parlera gracieusement, ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son cœur.

Osterwald

Proverbes 26.25  Quand il parlera gracieusement, ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son cœur.

Auguste Crampon

Proverbes 26.25  Quand il adoucit sa voix, ne te fies pas à lui, car il a sept abominations dans son cœur.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 26.25  Quand il vous parlerait d’un ton humble, ne vous fiez point à lui ; parce qu’il y a sept replis de malice au fond de son cœur.

André Chouraqui

Proverbes 26.25  Quand sa voix gracie, n’adhère pas à lui ; oui, sept abominations sont en son cœur.

SBL Greek New Testament

Proverbes 26.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 26.25  כִּֽי־יְחַנֵּ֣ן קֹ֖ולֹו אַל־תַּֽאֲמֶן־בֹּ֑ו כִּ֤י שֶׁ֖בַע תֹּועֵבֹ֣ות בְּלִבֹּֽו׃