Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Proverbes 26.14

Proverbes 26.14 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, le paresseux sur son lit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

Bible du Semeur

Proverbes 26.14  Comme la porte tourne sur ses gonds,
le paresseux se tourne sur son lit.

Bible de Jérusalem

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, et sur son lit le paresseux.

Segond 21

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit.

Bible Annotée

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

John Nelson Darby

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit.

David Martin

Proverbes 26.14  [Comme] une porte tourne sur ses gonds, ainsi se tourne le paresseux sur son lit.

Osterwald

Proverbes 26.14  Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.

Auguste Crampon

Proverbes 26.14  La porte tourne sur ses gonds, ainsi le paresseux sur sa couche.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 26.14  Comme une porte roule sur ses gonds, ainsi le paresseux tourne dans son lit.

André Chouraqui

Proverbes 26.14  Le portail tourne sur son gond et le paresseux dans son lit.

SBL Greek New Testament

Proverbes 26.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 26.14  הַ֭דֶּלֶת תִּסֹּ֣וב עַל־צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־מִטָּתֹֽו׃