Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 25.15

Proverbes 25.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 25.15 (LSG)Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.
Proverbes 25.15 (NEG)Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.
Proverbes 25.15 (S21)Par la patience on peut persuader un dirigeant et une langue douce peut briser toute résistance.
Proverbes 25.15 (LSGSN)Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.

Les Bibles d'étude

Proverbes 25.15 (BAN)Le juge est gagné par la patience
Et la langue douce brise les os.

Les « autres versions »

Proverbes 25.15 (SAC)Le prince se laisse fléchir par la patience, et la langue douce rompt ce qu’il y a de plus dur.
Proverbes 25.15 (MAR)Le capitaine est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
Proverbes 25.15 (OST)Le prince est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
Proverbes 25.15 (CAH)Par la patience le prince est fléchi, et une langue douce brise la dureté.
Proverbes 25.15 (GBT)Le prince sera fléchi par la patience, et la langue douce brisera la dureté des cœurs.
Proverbes 25.15 (PGR)A la patience un prince se laisse gagner, et la langue, toute molle qu’elle est, brise des os.
Proverbes 25.15 (LAU)Par la lenteur à la colère le prince sera gagné, et la langue douce brise les os.
Proverbes 25.15 (DBY)Par la lenteur à la colère un prince est gagné, et la langue douce brise les os.
Proverbes 25.15 (TAN)Par une patience inlassable, on capte la faveur d’un supérieur ; un doux parler brise la plus dure résistance.
Proverbes 25.15 (VIG)La patience fléchit le prince, et la langue douce brise ce qui est dur (la dureté).
Proverbes 25.15 (FIL)La patience fléchit le prince, et la langue douce brise ce qui est dur.
Proverbes 25.15 (CRA)Par la patience le juge se laisse persuader, et une langue douce peut briser des os.
Autre forme de discrétion.
Proverbes 25.15 (BPC)Par la patience le violent se laisse persuader, - et la langue douce broie les os.
Proverbes 25.15 (AMI)Le prince se laisse fléchir par la patience, et la langue douce rompt ce qu’il y a de plus dur.

Langues étrangères

Proverbes 25.15 (LXX)ἐν μακροθυμίᾳ εὐοδία βασιλεῦσιν γλῶσσα δὲ μαλακὴ συντρίβει ὀστᾶ.
Proverbes 25.15 (VUL)patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam
Proverbes 25.15 (SWA)Kwa uvumilivu mwingi mkuu husadikishwa; Na ulimi laini huvunja mfupa.
Proverbes 25.15 (BHS)בְּאֹ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם יְפֻתֶּ֣ה קָצִ֑ין וְלָשֹׁ֥ון רַ֝כָּ֗ה תִּשְׁבָּר־גָּֽרֶם׃