Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.88

Psaumes 119.88 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.88 (LSG)Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j’observe les préceptes de ta bouche !
Psaumes 119.88 (NEG)Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j’observe les préceptes de ta bouche !
Psaumes 119.88 (S21)Rends-moi la vie conformément à ta bonté, afin que je respecte les instructions de ta bouche !
Psaumes 119.88 (LSGSN)Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j’observe les préceptes de ta bouche !

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.88 (BAN)Fais-moi vivre, dans ta bonté,
Et je garderai les témoignages de ta bouche.

Les « autres versions »

Psaumes 119.88 (MAR)Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche.
Psaumes 119.88 (OST)Fais-moi revivre selon ta bonté, et je garderai la loi de ta bouche.
Psaumes 119.88 (CAH)Selon ta bonté fais-nous revivre, pour que j’observe le témoignage de ta bonté.
Psaumes 119.88 (GBT)Vivifiez-moi selon votre miséricorde, et je garderai les oracles de votre bouche.
Psaumes 119.88 (PGR)Selon ta miséricorde rends-moi la vie, afin que j’observe les ordres de ta bouche ! Lamed.
Psaumes 119.88 (LAU)Fais-moi revivre selon ta grâce, pour que je garde le témoignages de ta bouche.
Psaumes 119.88 (DBY)Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.
Psaumes 119.88 (TAN)Fidèle à ta bonté, conserve-moi en vie, et je respecterai le témoignage de ta bouche.
Psaumes 119.88 (FIL)Faites-moi vivre selon Votre miséricorde, * et je garderai les témoignages de Votre bouche.
Psaumes 119.88 (SYN)Fais-moi revivre, toi qui es plein de bonté. Et j’obéirai aux enseignements de ta bouche.
Psaumes 119.88 (CRA)Rends-moi la vie dans ta bonté,
et j’observerai l’enseignement de ta bouche.
LAMED.
Psaumes 119.88 (BPC)Dans ta bonté, sauve ma vie, - afin que je demeure fidèle aux commandements de ta bouche !
Psaumes 119.88 (AMI)Faites-moi vivre selon votre miséricorde, et je garderai les témoignages de votre bouche.
LAMED

Langues étrangères

Psaumes 119.88 (SWA)Unihuishe kwa fadhili zako, Nami nitazishika shuhuda za kinywa chako.
Psaumes 119.88 (BHS)כְּחַסְדְּךָ֥ חַיֵּ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵד֥וּת פִּֽיךָ׃