Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.109

Psaumes 119.109 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.109 (LSG)Ma vie est continuellement exposée, Et je n’oublie point ta loi.
Psaumes 119.109 (NEG)Ma vie est continuellement exposée, Et je n’oublie point ta loi.
Psaumes 119.109 (S21)Ma vie est constamment en danger, mais je n’oublie pas ta loi.
Psaumes 119.109 (LSGSN)Ma vie est continuellement exposée, Et je n’oublie point ta loi.

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.109 (BAN)Ma vie est continuellement en danger,
Mais je n’oublie point ta loi.

Les « autres versions »

Psaumes 119.109 (MAR)Ma vie a été continuellement en danger, toutefois je n’ai point oublié ta Loi.
Psaumes 119.109 (OST)Ma vie est continuellement en danger ; toutefois, je n’ai point oublié ta loi.
Psaumes 119.109 (CAH)Constamment (je porte) ma vie sur la main, et (pourtant) je n’oublie pas ta loi.
Psaumes 119.109 (GBT)Mon âme est sans cesse dans mes mains, prête à m’échapper ; mais je n’ai point oublié votre loi.
Psaumes 119.109 (PGR)Ma vie est toujours en péril ; mais je n’oublie point ta loi.
Psaumes 119.109 (LAU)Ma vie{Héb. mon âme.} est continuellement dans la paume de ma main, et je n’oublie pas ta loi.
Psaumes 119.109 (DBY)Ma vie est continuellement dans ma main, mais je n’oublie pas ta loi.
Psaumes 119.109 (TAN)Mon âme court sans cesse des dangers, et je n’ai point oublié ta loi.
Psaumes 119.109 (FIL)Mon âme est toujours entre mes mains, * et je n’ai pas oublié Votre loi.
Psaumes 119.109 (SYN)Ma vie est continuellement en danger ; Mais je n’oublie point ta loi.
Psaumes 119.109 (CRA)Ma vie est continuellement dans mes mains,
et je n’oublie point ta loi.
Psaumes 119.109 (BPC)Ma vie est sans cesse en danger, - mais je n’oublie pas ta Loi ;
Psaumes 119.109 (AMI)Mon âme est toujours entre mes mains, et cependant je n’ai point oublié votre loi.

Langues étrangères

Psaumes 119.109 (SWA)Nafsi yangu imo mkononi mwangu daima, Lakini sheria yako sikuisahau.
Psaumes 119.109 (BHS)נַפְשִׁ֣י בְכַפִּ֣י תָמִ֑יד וְ֝תֹֽורָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃