Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.101

Psaumes 119.101 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.101 (LSG)Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
Psaumes 119.101 (NEG)Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
Psaumes 119.101 (S21)J’écarte mes pas de tout mauvais chemin afin de me conformer à ta parole.
Psaumes 119.101 (LSGSN)Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.101 (BAN)J’ai détourné mes pas de tout mauvais chemin,
Afin de garder ta parole.

Les « autres versions »

Psaumes 119.101 (MAR)J’ai gardé mes pieds de toute mauvaise voie, afin que j’observasse ta parole.
Psaumes 119.101 (OST)J’ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, afin d’observer ta parole.
Psaumes 119.101 (CAH)Je retiens mes pas de tout mauvais chemin, afin d’observer tes paroles.
Psaumes 119.101 (GBT)J’ai détourné mes pas de toute voie mauvaise, afin de garder vos paroles.
Psaumes 119.101 (PGR)Je tiens mon pied loin de tout mauvais sentier, afin que j’observe ta parole.
Psaumes 119.101 (LAU)Je retiens mon pied loin de tout mauvais sentier, afin que je garde ta parole.
Psaumes 119.101 (DBY)J’ai gardé mes pieds de toute mauvaise voie, afin que je garde ta parole.
Psaumes 119.101 (TAN)J’ai tenu mes pas éloignés de tout mauvais chemin, en vue d’observer tes paroles.
Psaumes 119.101 (FIL)J’ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, * afin de garder Vos paroles.
Psaumes 119.101 (SYN)J’ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, Afin d’observer ta parole.
Psaumes 119.101 (CRA)Je retiens mon pied loin de tout sentier mauvais,
afin de garder ta parole.
Psaumes 119.101 (BPC)Je détourne mes pas de toute voie mauvaise - afin de garder ta parole ;
Psaumes 119.101 (AMI)J’ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, afin de garder vos paroles.

Langues étrangères

Psaumes 119.101 (SWA)Nimeiepusha miguu yangu na kila njia mbaya, Ili nilitii neno lako.
Psaumes 119.101 (BHS)מִכָּל־אֹ֣רַח רָ֭ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י לְ֝מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ׃