Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 28.23

Job 28.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 28.23 (LSG)C’est Dieu qui en sait le chemin, C’est lui qui en connaît la demeure ;
Job 28.23 (NEG)C’est Dieu qui en sait le chemin, C’est lui qui en connaît la demeure ;
Job 28.23 (S21)C’est Dieu qui sait comment parvenir jusqu’à elle, c’est lui qui connaît son emplacement,
Job 28.23 (LSGSN)C’est Dieu qui en sait le chemin, C’est lui qui en connaît la demeure ;

Les Bibles d'étude

Job 28.23 (BAN)C’est Dieu qui en discerne le chemin, C’est lui qui connaît son lieu ;

Les « autres versions »

Job 28.23 (SAC)C’est Dieu qui comprend quelle est sa voie ; c’est lui qui connaît le lieu où elle habite.
Job 28.23 (MAR)C’est Dieu qui en sait le chemin, et qui sait où elle est.
Job 28.23 (OST)C’est Dieu qui sait son chemin ; c’est lui qui connaît sa demeure.
Job 28.23 (CAH)C’est Dieu qui en comprend la voie ; c’est lui qui en connaît le séjour.
Job 28.23 (GBT)Dieu connaît ses voies ; seul il sait le lieu où elle habite.
Job 28.23 (PGR)Dieu en sait le chemin, et Il en connaît le séjour ;
Job 28.23 (LAU)C’est Dieu qui en discerne le chemin, et c’est lui qui en sait le lieu,
Job 28.23 (DBY)Dieu comprend son chemin, et lui, il connaît son lieu.
Job 28.23 (TAN)C’est Dieu qui en sait le chemin, c’est lui qui en connaît le siège.
Job 28.23 (VIG)C’est Dieu qui connaît (comprend) sa voie ; lui qui sait le lieu où elle habite.
Job 28.23 (FIL)C’est Dieu qui connaît sa voie; Lui qui sait le lieu où elle habite.
Job 28.23 (CRA)C’est Dieu qui connaît son chemin, c’est lui qui sait où elle réside.
Job 28.23 (BPC)Elohim en a discerné le chemin, - c’est lui qui en connaît le siège,
Job 28.23 (AMI)C’est Dieu qui comprend quelle est sa voie ; c’est lui qui connaît le lieu où elle habite.

Langues étrangères

Job 28.23 (LXX)ὁ θεὸς εὖ συνέστησεν αὐτῆς τὴν ὁδόν αὐτὸς δὲ οἶδεν τὸν τόπον αὐτῆς.
Job 28.23 (VUL)Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius
Job 28.23 (SWA)Mungu ndiye aijuaye njia yake, Naye anajua mahali pake.
Job 28.23 (BHS)אֱ֭לֹהִים הֵבִ֣ין דַּרְכָּ֑הּ וְ֝ה֗וּא יָדַ֥ע אֶת־מְקֹומָֽהּ׃