Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.14

1 Chroniques 4.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.14 (LSG)Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (NEG)Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (S21)Meonothaï eut pour fils Ophra. Seraja eut Joab, père de la vallée des artisans. En effet, c’étaient des artisans.
1 Chroniques 4.14 (LSGSN)Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.14 (BAN)Méonothaï engendra Ophra ; Séraïa engendra Joab, père de la vallée des Charpentiers ; car ils étaient charpentiers.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.14 (SAC)Maonathi engendra Ophra. Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des ouvriers ; car il y avait là toutes sortes d’ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (MAR)Et Méhonothaï engendra Hophra ; et Séraja engendra Joab père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (OST)Méonothaï engendra Ophra. Séraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (CAH)Méonothai engendra Ophra, et Seraya engendra Joab, père de la vallée des artisans, car ils étaient artisans.
1 Chroniques 4.14 (GBT)Maonathi engendra Opha ; Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des Ouvriers ; car il y avait là toute sorte d’ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (PGR)Et Meonothaï engendra Ophra, et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des charpentiers ; car c’étaient des charpentiers.
1 Chroniques 4.14 (LAU)Et Méonothaï engendra Ophra. Et Séraïa engendra Joab, père de la vallée des charpentiers ; car ils étaient charpentiers.
1 Chroniques 4.14 (DBY)Méonothaï engendra Ophra ; et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans ; car ils étaient artisans.
1 Chroniques 4.14 (TAN)Meonotaï engendra Ofra, et Seraïa Joab, le père de la "Vallée des Artisans", car c’étaient des artisans.
1 Chroniques 4.14 (VIG)Maonathi engendra Ophra ; Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des ouvriers. Car il y avait là toutes sortes d’ (des) ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (FIL)Maonathi engendra Ophra; Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des ouvriers. Car il y avait là toutes sortes d’ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (CRA)Maonathi engendra Ophra — Saraïa engendra Joab, père de ceux qui habitaient la vallée de Charaschim, car ils étaient ouvriers. —
1 Chroniques 4.14 (BPC)Maonathi engendra Ophra. Saraïa engendra Joab, père de la vallée de Charaschim, car ils étaient ouvriers.
1 Chroniques 4.14 (AMI)Maonathi engendra Ophra ; Saraïa engendra Joab, le père de la vallée de Sharashim, car il y avait là toutes sortes d’ouvriers.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.14 (LXX)καὶ Μαναθι ἐγέννησεν τὸν Γοφερα καὶ Σαραια ἐγέννησεν τὸν Ιωαβ πατέρα Αγεαδδαϊρ ὅτι τέκτονες ἦσαν.
1 Chroniques 4.14 (VUL)et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant
1 Chroniques 4.14 (SWA)Na Meonothai akamzaa Ofra; na Seraya akamzaa Yoabu, babaye bonde la Wakarashi; kwani hao walikuwa mafundi.
1 Chroniques 4.14 (BHS)וּמְעֹונֹתַ֖י הֹולִ֣יד אֶת־עָפְרָ֑ה וּשְׂרָיָ֗ה הֹולִ֤יד אֶת־יֹואָב֙ אֲבִי֙ גֵּ֣יא חֲרָשִׁ֔ים כִּ֥י חֲרָשִׁ֖ים הָיֽוּ׃ פ