Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 23.18

1 Chroniques 23.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 23.18 (LSG)Fils de Jitsehar : Schelomith, le chef. —
1 Chroniques 23.18 (NEG)Fils de Jitsehar : Schelomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (S21)Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (LSGSN)Fils de Jitsehar : Schelomith, le chef.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 23.18 (BAN)Fils de Jitséhar : Sélomith, le chef.

Les « autres versions »

1 Chroniques 23.18 (SAC)Isaar eut pour fils Salomith, qui était l’aîné.
1 Chroniques 23.18 (MAR)Des enfants de Jitshar, Sélomith était le premier.
1 Chroniques 23.18 (OST)Fils de Jitsehar : Shélomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (CAH)Les fils de Iitshar : Schlomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (GBT)Fils d’Isaar : Salomith, l’aîné.
1 Chroniques 23.18 (PGR)Fils de Jitsehar : Selomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (LAU)Fils d’Itsar : Schelomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (DBY)-Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (TAN)Fils de Yiçhar : Chelomit, le chef.
1 Chroniques 23.18 (VIG)Fils d’Isaar : Salomith le premier.
1 Chroniques 23.18 (FIL)Fils d’Isaar : Salomith le premier.
1 Chroniques 23.18 (CRA)Fils d’Isaar : Salomith, le chef. —
1 Chroniques 23.18 (BPC)Fils d’Isaar : Salomith, le chef.
1 Chroniques 23.18 (AMI)Isaar eut pour fils Selomith qui était l’aîné.

Langues étrangères

1 Chroniques 23.18 (LXX)υἱοὶ Ισσααρ Σαλωμωθ ὁ ἄρχων.
1 Chroniques 23.18 (VUL)filii Isaar Salumith primus
1 Chroniques 23.18 (SWA)Wana wa Ishari; Shelomithi mkuu wao.
1 Chroniques 23.18 (BHS)בְּנֵ֥י יִצְהָ֖ר שְׁלֹמִ֥ית הָרֹֽאשׁ׃ ס