Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.45

1 Chroniques 1.45 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 1.45 (LSG)Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. —
1 Chroniques 1.45 (NEG)Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (S21)Jobab mourut et Husham, du pays des Thémanites, devint roi à sa place.
1 Chroniques 1.45 (LSGSN)Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 1.45 (BAN)Et Jobab mourut, et à sa place régna Huscham, du pays des Thémanites.

Les « autres versions »

1 Chroniques 1.45 (SAC)Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays de Théman, succéda à la couronne.
1 Chroniques 1.45 (MAR)Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
1 Chroniques 1.45 (OST)Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (CAH)Iohab mourut ; ‘Houschame, du pays de Thémane, régna en sa place.
1 Chroniques 1.45 (GBT)Après la mort de Jobab, Husam, du pays de Théman, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (PGR)Et Jobab mourut et en sa place régna Husam, du pays des Theimanites.
1 Chroniques 1.45 (LAU)Et Jobab mourut, et Kouscham, de la terre des Thémanites, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (DBY)- Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (TAN)Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites.
1 Chroniques 1.45 (VIG)Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays de Théman, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (FIL)Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays de Théman, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (CRA)Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
1 Chroniques 1.45 (BPC)Jobab mourut et Husam, du pays des Thémanites, régna à sa place.
1 Chroniques 1.45 (AMI)Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays de Théman, succéda à la couronne.

Langues étrangères

1 Chroniques 1.45 (LXX)καὶ ἀπέθανεν Ιωβαβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Ασομ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανων.
1 Chroniques 1.45 (VUL)cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
1 Chroniques 1.45 (SWA)Yobabu akafa, naye Hushamu, wa nchi ya Watemani, akamiliki badala yake.
1 Chroniques 1.45 (BHS)וַיָּ֖מָת יֹובָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃