Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 15.31

2 Rois 15.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 15.31 (LSG)Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (NEG)Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (S21)Le reste des actes de Pékach, tout ce qu’il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (LSGSN)Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu’il a fait , cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.

Les Bibles d'étude

2 Rois 15.31 (BAN)Et le reste de l’histoire de Pékach et tout ce qu’il fit, voici ces choses sont écrites dans le livre des Annales des rois d’Israël.

Les « autres versions »

2 Rois 15.31 (SAC)Le reste des actions de Phacée, et tout ce qu’il a fait, est écrit au livre des Annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (MAR)Le reste des faits de Pékach, tout ce, dis-je, qu’il a fait, voilà, il est écrit au Livre des Chroniques des Rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (OST)Le reste des actions de Pékach, et tout ce qu’il fit, voici, cela est écrit au livre de Chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (CAH)Le reste des faits de Péka’h, et tout ce qu’il a exécuté, est écrit dans le livre des faits du temps des rois d’Israel.
2 Rois 15.31 (GBT)Le reste des actes de Phacée, et tout ce qu’il a fait, est écrit au livre des Annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (PGR)Le reste des actes de Pékach et toutes ses entreprises, sont d’ailleurs consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (LAU)Et le reste des actes de Pécak, et tout ce qu’il fit, voici, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (DBY)Et le reste des actes de Pékakh, et tout ce qu’il fit, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (TAN)Le reste de l’histoire de Pékah et tous ses actes sont consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (VIG)Le reste des actions de Phacée, et tout ce qu’il a fait, est écrit au livre des annales (actions des jours) des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (FIL)Le reste des actions de Phacée, et tout ce qu’il a fait, est écrit au livre des annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (CRA)Le reste des actes de Phacée, et tout ce qu’il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (BPC)Le reste des actes de Phacée et tout ce qu’il a fait est écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël.
2 Rois 15.31 (AMI)Le reste des actions de Phacée, et tout ce qu’il a fait, est écrit au livre des annales des rois d’Israël.

Langues étrangères

2 Rois 15.31 (LXX)καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Φακεε καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ.
2 Rois 15.31 (VUL)reliqua autem sermonum Phacee et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel
2 Rois 15.31 (SWA)Basi mambo yote ya Peka yaliyosalia, na yote aliyoyafanya, tazama, yameandikwa katika kitabu-cha-tarehe cha wafalme wa Israeli.
2 Rois 15.31 (BHS)וְיֶ֥תֶר דִּבְרֵי־פֶ֖קַח וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ