Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 22.28

2 Samuel 22.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 22.28 (LSG)Tu sauves le peuple qui s’humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (NEG)Tu sauves le peuple qui s’humilie, Et de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (S21)Tu sauves le peuple qui s’humilie, et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (LSGSN)Tu sauves le peuple qui s’humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux .

Les Bibles d'étude

2 Samuel 22.28 (BAN)Tu sauves le peuple affligé,
Et de ton regard tu abaisses les hautains.

Les « autres versions »

2 Samuel 22.28 (SAC)Vous sauverez le peuple pauvre ; et d’un clin d’œil vous humilierez les superbes.
2 Samuel 22.28 (MAR)Car tu sauves le peuple affligé, et tu [jettes] tes yeux sur les hautains, et les humilies.
2 Samuel 22.28 (OST)Tu sauves le peuple affligé ; mais de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (CAH)Tu délivres un peuple opprimé, Tu abaisses tes yeux sur les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (GBT)Vous sauverez la foule des pauvres, et d’un clin d’œil vous humilierez les superbes.
2 Samuel 22.28 (PGR)Et tu es en aide au peuple qui souffre, et tes yeux sont sur les superbes pour les humilier.
2 Samuel 22.28 (LAU)Et tu sauves le peuple humilié, et tes yeux sont sur les [hommes] hautains, que tu abaisses.
2 Samuel 22.28 (DBY)Et tu sauveras le peuple affligé, et tes yeux sont sur les hautains, et tu les abaisses.
2 Samuel 22.28 (TAN)Tu viens en aide à un peuple humilié, et sous ton regard tu fais ployer les superbes.
2 Samuel 22.28 (VIG)Vous sauverez le pauvre peuple, et de vos regards vous humilierez les superbes.
2 Samuel 22.28 (FIL)Vous sauverez le pauvre peuple, et de Vos regards Vous humilierez les superbes.
2 Samuel 22.28 (CRA)Tu sauves le peuple humilié, et de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
2 Samuel 22.28 (BPC)Tu sauves le peuple humilié - et ton regard abaisse les superbes.
2 Samuel 22.28 (AMI)Vous sauvez le peuple humilié, et d’un clin d’œil vous humiliez les superbes.

Langues étrangères

2 Samuel 22.28 (LXX)καὶ τὸν λαὸν τὸν πτωχὸν σώσεις καὶ ὀφθαλμοὺς ἐπὶ μετεώρων ταπεινώσεις.
2 Samuel 22.28 (VUL)et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabis
2 Samuel 22.28 (SWA)Na watu wanaoonewa wewe utawaokoa; Ila macho yako ni juu ya wenye kiburi, uwadhili.
2 Samuel 22.28 (BHS)וְאֶת־עַ֥ם עָנִ֖י תֹּושִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֖יךָ עַל־רָמִ֥ים תַּשְׁפִּֽיל׃