Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 22.18

2 Samuel 22.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 22.18 (LSG)Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (NEG)Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (S21)Il m’a délivré de mon adversaire puissant, de mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (LSGSN)Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 22.18 (BAN)Il m’arracha à mon ennemi puissant, À mes adversaires, parce qu’ils étaient trop forts pour moi.

Les « autres versions »

2 Samuel 22.18 (SAC)Il m’a délivré d’un ennemi très-puissant, et de ceux qui me haïssaient, et qui étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (MAR)Il me délivra de mon ennemi puissant, [et] de ceux qui me haïssaient, car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (OST)Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (CAH)Il me préserve de mon ennemi puissant, De ceux qui me haïssent, car ils étaient plus puissants que moi.
2 Samuel 22.18 (GBT)Il m’a délivré d’un ennemi très-puissant, et de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (PGR)Il me sauva de mes puissants ennemis, de mes adversaires qui l’emportaient sur moi.
2 Samuel 22.18 (LAU)Il me délivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (DBY)Il me délivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (TAN)Il me délivre de mon puissant ennemi, de mes adversaires trop forts pour moi.
2 Samuel 22.18 (VIG)Il m’a délivré d’un (de mon) ennemi très puissant, et de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (FIL)Il m’a délivré d’un ennemi très puissant, et de ceux qui me haïssaient; car ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (CRA)il me délivra de mon ennemi puissant, de ceux qui me haïssaient, alors qu’ils étaient plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (BPC)Il me délivra de mon puissant adversaire - et de mes ennemis, plus forts que moi.
2 Samuel 22.18 (AMI)Il m’a délivré d’un ennemi très puissant et de ceux qui me haïssaient, et qui étaient plus forts que moi.

Langues étrangères

2 Samuel 22.18 (LXX)ἐρρύσατό με ἐξ ἐχθρῶν μου ἰσχύος ἐκ τῶν μισούντων με ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέ.
2 Samuel 22.18 (VUL)liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me erant
2 Samuel 22.18 (SWA)Akaniokoa na adui yangu mwenye nguvu, Na wale walionichukia; Maana walikuwa na nguvu kuliko mimi.
2 Samuel 22.18 (BHS)יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי׃