Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 7.5

1 Samuel 7.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 7.5 (LSG)Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous. Et ils s’assemblèrent à Mitspa.
1 Samuel 7.5 (NEG)Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous. Et ils s’assemblèrent à Mitspa.
1 Samuel 7.5 (S21)Samuel dit : « Rassemblez tout Israël à Mitspa et je prierai l’Éternel pour vous. » Et ils se rassemblèrent à Mitspa.
1 Samuel 7.5 (LSGSN)Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, Et je prierai l’Éternel pour vous.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 7.5 (BAN)Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et j’intercéderai pour vous auprès de l’Éternel.

Les « autres versions »

1 Samuel 7.5 (SAC)Et Samuel leur dit : Assemblez tout Israël à Masphath, afin que je prie le Seigneur pour vous.
1 Samuel 7.5 (MAR)Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous.
1 Samuel 7.5 (OST)Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous.
1 Samuel 7.5 (CAH)Schemouel dit : assemblez tout Israel à Mitspâ, et je prierai pour vous.
1 Samuel 7.5 (GBT)Et Samuel leur dit : Assemblez tout Israël à Masphath, afin que je prie le Seigneur pour vous.
1 Samuel 7.5 (PGR)Et Samuel dit : Assemblez tous les Israélites à Mitspa, afin que j’intercède pour vous auprès de l’Éternel. Et ils s’assemblèrent à Mitspa,
1 Samuel 7.5 (LAU)Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous. Et ils s’assemblèrent à Mitspa,
1 Samuel 7.5 (DBY)Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l’Éternel pour vous.
1 Samuel 7.5 (TAN)Et Samuel dit : "Faites assembler tout Israël à Miçpa, que je prie l’Éternel en votre faveur."
1 Samuel 7.5 (VIG)Et Samuel leur dit : Assemblez tout Israël à Masphath, afin que je prie le Seigneur pour vous.
1 Samuel 7.5 (FIL)Et Samuel leur dit: Assemblez tout Israël à Masphath, afin que je prie le Seigneur pour vous.
1 Samuel 7.5 (CRA)Samuel dit : « Assemblez tout Israël à Maspha, et je prierai Yahweh pour vous. »
1 Samuel 7.5 (BPC)Alors Samuel dit : “Assemblez tout Israël à Maspha et je prierai Yahweh pour vous.”
1 Samuel 7.5 (AMI)Et Samuel leur dit : Assemblez tout Israël à Maspha, afin que je prie le Seigneur pour vous.

Langues étrangères

1 Samuel 7.5 (LXX)καὶ εἶπεν Σαμουηλ ἀθροίσατε πάντα Ισραηλ εἰς Μασσηφαθ καὶ προσεύξομαι περὶ ὑμῶν πρὸς κύριον.
1 Samuel 7.5 (VUL)dixit autem Samuhel congregate universum Israhel in Masphat ut orem pro vobis Dominum
1 Samuel 7.5 (SWA)Samweli akasema, Wakusanyeni Israeli wote Mispa, nami nitawaombea ninyi kwa Bwana.
1 Samuel 7.5 (BHS)וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל קִבְצ֥וּ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל הַמִּצְפָּ֑תָה וְאֶתְפַּלֵּ֥ל בַּעַדְכֶ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃