×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 6.16

1 Samuel 6.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 6.16  Les cinq ducs des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 6.16  Après avoir vu cela, les cinq princes de la confédération des Philistins retournèrent à Eqrôn le même jour.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ekron le même jour.

Segond 21

1 Samuel 6.16  Après avoir vu cela, les cinq princes des Philistins retournèrent à Ekron le jour même.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 6.16  Quand les cinq princes des Philistins virent cela, ils retournèrent ce même jour à Ékron.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, s’en retournèrent à Eqrôn ce jour-là.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 6.16  Quand les cinq princes des Philistins eurent vu cela, ils revinrent à Eqrôn, le même jour.

Bible Annotée

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent à Ékron, ce même jour.

John Nelson Darby

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins virent cela, et s’en retournèrent à ékron ce jour-là.

David Martin

1 Samuel 6.16  Et les cinq Gouverneurs des Philistins ayant vu [cela], retournèrent le même jour à Hékron.

Osterwald

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Ékron.

Auguste Crampon

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron.

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins ayant vu ceci, retournèrent le même jour à Accaron.

André Chouraqui

1 Samuel 6.16  Les cinq tyrans des Pelishtîm le voient et retournent à ’Èqrôn, ce jour-là.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 6.16  וַחֲמִשָּׁ֥ה סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים רָא֑וּ וַיָּשֻׁ֥בוּ עֶקְרֹ֖ון בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ ס