×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 31.2

1 Samuel 31.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 31.2  Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 31.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils ; ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 31.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils ; ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki–Shoua, fils de Saül.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 31.2  Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül.

Segond 21

1 Samuel 31.2  Les Philistins rattrapèrent Saül et ses fils, et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, les fils de Saül.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 31.2  Les Philistins s’acharnèrent sur Saül et sur ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 31.2  Les Philistins se mirent à talonner Saül et ses fils. Ils abattirent Jonathan, Avinadav et Malki-Shoua, les fils de Saül.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 31.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Shua, les fils de Saül.

Bible Annotée

1 Samuel 31.2  Et les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, Abinadab et Malkisua, fils de Saül.

John Nelson Darby

1 Samuel 31.2  Et les Philistins pressèrent fortement Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Saül.

David Martin

1 Samuel 31.2  Et les Philistins atteignirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-suah, fils de Saül.

Osterwald

1 Samuel 31.2  Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab, et Malkishua, fils de Saül.

Auguste Crampon

1 Samuel 31.2  Les philistins s’attachèrent à la poursuite de Saül et de ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, fils de Saül.

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 31.2  Les Philistins vinrent fondre sur Saül et sur ses enfants ; ils tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, fils de Saül,

André Chouraqui

1 Samuel 31.2  Les Pelishtîm collent à Shaoul et à ses fils. Les Pelishtîm frappent Iehonatân, Abinadab et Malki-Shoua’, les fils de Shaoul.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 31.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 31.2  וַיַּדְבְּק֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים אֶת־שָׁא֖וּל וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיַּכּ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים אֶת־יְהֹונָתָ֧ן וְאֶת־אֲבִינָדָ֛ב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֖וּעַ בְּנֵ֥י שָׁאֽוּל׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 31.2  The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed three of his sons— Jonathan, Abinadab, and Malkishua.