Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.53

1 Samuel 17.53 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 17.53 (LSG)Et les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (NEG)Et les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (S21)Les Israélites mirent fin à leur poursuite et revinrent piller le camp.
1 Samuel 17.53 (LSGSN)Et les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 17.53 (BAN)Et les fils d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.

Les « autres versions »

1 Samuel 17.53 (SAC)Les enfants d’Israël étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (MAR)Et les enfants d’Israël s’en retournèrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leurs camps.
1 Samuel 17.53 (OST)Puis les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (CAH)Les enfants d’Israel s’en retournèrent de la poursuite des Pelichtime, et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (GBT)Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, s’emparèrent de leur camp.
1 Samuel 17.53 (PGR)Et les enfants d’Israël revenus après la chasse aux Philistins pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (LAU)Et les fils d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (DBY)Et les fils d’Israël s’en revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (TAN)Au retour de cette poursuite des Philistins, les enfants d’Israël allèrent piller leurs camps.
1 Samuel 17.53 (VIG)Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (FIL)Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (CRA)A leur retour de la poursuite des Philistins, les enfants d’Israël pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (BPC)Les fils d’Israël revinrent après avoir poursuivi les Philistins et pillèrent leur camp.
1 Samuel 17.53 (AMI)Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.

Langues étrangères

1 Samuel 17.53 (LXX)καὶ ἀνέστρεψαν ἄνδρες Ισραηλ ἐκκλίνοντες ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων καὶ κατεπάτουν τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν.
1 Samuel 17.53 (VUL)et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum
1 Samuel 17.53 (SWA)Kisha wana wa Israeli wakarudi kutoka katika kuwafukuza Wafilisti, wakateka nyara marago yao.
1 Samuel 17.53 (BHS)וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִדְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶֽם׃