Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.4

1 Samuel 17.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 17.4 (LSG)Un homme sortit alors du camp des Philistins et s’avança entre les deux armées. Il se nommait Goliath, il était de Gath, et il avait une taille de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (NEG)Un homme sortit alors du camp des Philistins et s’avança entre les deux armées. Il se nommait Goliath, il était de Gath, et il avait une taille de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (S21)Un homme sortit alors du camp des Philistins et s’avança entre les deux armées. Il s’appelait Goliath, venait de Gath et mesurait environ 3 mètres.
1 Samuel 17.4 (LSGSN)Un homme sortit alors du camp des Philistins et s’avança entre les deux armées. Il se nommait Goliath, il était de Gath, et il avait une taille de six coudées et un empan.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 17.4 (BAN)Et il sortit des rangs des Philistins un champion nommé Goliath, de Gath ; sa taille était de six coudées et un empan.

Les « autres versions »

1 Samuel 17.4 (SAC)Or il arriva qu’un homme qui était bâtard sortit du camp des Philistins. Il s’appelait Goliath ; il était de Geth, et il avait six coudées et un palme de haut.
1 Samuel 17.4 (MAR)Et il sortit du camp des Philistins un homme qui se présentait entre les deux armées, et qui avait nom Goliath, [de la ville] de Gath, haut de six coudées et d’une paume.
1 Samuel 17.4 (OST)Alors sortit du camp des Philistins un homme qui se présenta entre les deux armées, et qui s’appelait Goliath ; il était de Gath ; il avait six coudées et une palme de haut.
1 Samuel 17.4 (CAH)Un duelliste sortit du camp des Pelichtime ; Goliath était son nom, de Gath ; haut de six coudées et d’une paume.
1 Samuel 17.4 (GBT)Alors un homme, né d’un père inconnu, nommé Goliath, de Geth, qui avait six coudées et un palme de haut, sortit du camp des Philistins.
1 Samuel 17.4 (PGR)Alors le champion duelliste sortit des rangs des Philistins ; il se nommait Goliath, était de Gath et avait une taille de cinq coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (LAU)Et le champion{Héb. l’homme d’entre-deux.} sortit du camp des Philistins ; il se nommait Goliath, il était de Gath, et sa hauteur était de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (DBY)Et il sortit du camp des Philistins un champion de l’armée ; son nom était Goliath, il était de Gath ; sa hauteur était de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (TAN)Alors un géant sortit des rangs des Philistins, un homme de Gath, nommé Goliath : sa taille était de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (VIG)Or un homme qui était bâtard (de père inconnu) sortit du camp des Philistins. Il s’appelait Goliath ; il était de Geth, et il avait six coudées et un(e ?) palme de haut.
1 Samuel 17.4 (FIL)Or un homme qui était bâtard sortit du camp des Philistins. Il s’appelait Goliath; il était de Geth, et il avait six coudées et un palme de haut.
1 Samuel 17.4 (CRA)Alors sortit des camps des Philistins un champion ; il se nommait Goliath, il était de Geth, et sa taille était de six coudées et un palme.
1 Samuel 17.4 (BPC)Alors sortit du camp des Philistins un champion, du nom de Goliath, de Geth. Sa taille était de six coudées et un empan.
1 Samuel 17.4 (AMI)Or, il arriva qu’un champion sortit du camp des Philistins. Il s’appelait Goliath ; il était de Geth, et ils avait six coudées et un palme de haut.

Langues étrangères

1 Samuel 17.4 (LXX)καὶ ἐξῆλθεν ἀνὴρ δυνατὸς ἐκ τῆς παρατάξεως τῶν ἀλλοφύλων Γολιαθ ὄνομα αὐτῷ ἐκ Γεθ ὕψος αὐτοῦ τεσσάρων πήχεων καὶ σπιθαμῆς.
1 Samuel 17.4 (VUL)et egressus est vir spurius de castris Philisthinorum nomine Goliath de Geth altitudinis sex cubitorum et palmo
1 Samuel 17.4 (SWA)Ndipo akatoka shujaa katika kambi ya Wafilisti, aliyeitwa Goliathi, wa Gathi, ambaye urefu wake ulikuwa mikono sita na shibiri moja.
1 Samuel 17.4 (BHS)וַיֵּצֵ֤א אִֽישׁ־הַבֵּנַ֨יִם֙ מִמַּחֲנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֔ים גָּלְיָ֥ת שְׁמֹ֖ו מִגַּ֑ת גָּבְהֹ֕ו שֵׁ֥שׁ אַמֹּ֖ות וָזָֽרֶת׃