Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 10.15

1 Samuel 10.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 10.15 (LSG)L’oncle de Saül reprit : Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (NEG)L’oncle de Saül reprit : Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (S21)L’oncle de Saül reprit : « Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel. »
1 Samuel 10.15 (LSGSN)L’oncle de Saül reprit : Raconte -moi donc ce que vous a dit Samuel.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 10.15 (BAN)Et l’oncle de Saül dit : Rapporte-moi donc ce que Samuel vous a dit.

Les « autres versions »

1 Samuel 10.15 (SAC)Son oncle lui dit : Dites-moi ce que Samuel vous a dit.
1 Samuel 10.15 (MAR)Et son oncle lui dit : Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (OST)Et l’oncle de Saül lui dit : Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (CAH)L’oncle de Schaoul reprit : dis-moi donc ce que vous a dit Schemouel !
1 Samuel 10.15 (GBT)Son oncle lui dit : Rapportez-moi ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (PGR)Et l’oncle de Saül dit : Raconte-moi donc ce que Samuel vous a dit !
1 Samuel 10.15 (LAU)Et l’oncle de Saül dit : Apprends-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (DBY)Et l’oncle de Saül dit : Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.
1 Samuel 10.15 (TAN)"Apprends-moi donc, reprit l’oncle de Saül, ce que Samuel vous a dit."
1 Samuel 10.15 (VIG)Son oncle lui dit : dis-moi ce que Samuel t’a dit.
1 Samuel 10.15 (FIL)Son oncle lui dit: dites-moi ce que Samuel vous a dit.
1 Samuel 10.15 (CRA)L’oncle de Saül dit : « Raconte-moi ce que vous a dit Samuel. »
1 Samuel 10.15 (BPC)L’oncle de Saül dit : “Raconte-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.”
1 Samuel 10.15 (AMI)Son oncle lui dit : Dites-moi ce que Samuel vous a dit.

Langues étrangères

1 Samuel 10.15 (LXX)καὶ εἶπεν ὁ οἰκεῖος πρὸς Σαουλ ἀπάγγειλον δή μοι τί εἶπέν σοι Σαμουηλ.
1 Samuel 10.15 (VUL)et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi Samuhel
1 Samuel 10.15 (SWA)Babaye mdogo Sauli akasema, Tafadhali uniambie, huyo Samweli aliwaambiaje?
1 Samuel 10.15 (BHS)וַיֹּ֖אמֶר דֹּ֣וד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י מָֽה־אָמַ֥ר לָכֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל׃