×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 9.53

Juges 9.53 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 9.53  Alors une femme lança sur la tête d’Abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 9.53  Alors une femme lança sur la tête d’Abimélek un morceau de meule de moulin et lui fracassa le crâne.

Nouvelle Bible Segond

Juges 9.53  Alors une femme lança sur la tête d’Abimélek une meule de moulin et lui fracassa le crâne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 9.53  Alors une femme lança sur la tête d’Abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.

Segond 21

Juges 9.53  Alors une femme lança sur sa tête un morceau de meule de moulin et lui brisa ainsi le crâne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 9.53  lorsqu’une femme lui lança une meule de moulin sur la tête, qui lui fractura le crâne.

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 9.53  Alors une femme lança une meule sur la tête d’Abimélek et lui fracassa le crâne.

Bible de Jérusalem

Juges 9.53  une femme lui lança une meule de moulin sur la tête et lui brisa le crâne.

Bible Annotée

Juges 9.53  Et une femme lança un fragment de meule sur la tête d’Abimélec et lui brisa le crâne.

John Nelson Darby

Juges 9.53  et une femme jeta sur la tête d’Abimélec une meule tournante, et lui brisa le crâne.

David Martin

Juges 9.53  Mais une femme jeta une pièce de meule sur la tête d’Abimélec, et lui cassa le crâne.

Osterwald

Juges 9.53  Mais une femme jeta une meule sur la tête d’Abimélec, et lui brisa le crâne.

Auguste Crampon

Juges 9.53  Alors une femme lança sur la tête d’Abimélech un morceau de meule de moulin et lui brisa le crâne.

Lemaistre de Sacy

Juges 9.53  En même temps une femme jetant d’en haut un morceau d’une meule de moulin, cassa la tête à Abimélech, et lui en fit sortir la cervelle.

André Chouraqui

Juges 9.53  Une femme jette une meule courante sur la tête d’Abimèlèkh et lui fracasse le crâne.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 9.53  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 9.53  וַתַּשְׁלֵ֞ךְ אִשָּׁ֥ה אַחַ֛ת פֶּ֥לַח רֶ֖כֶב עַל־רֹ֣אשׁ אֲבִימֶ֑לֶךְ וַתָּ֖רִץ אֶת־גֻּלְגָּלְתֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 9.53  a woman on the roof threw down a millstone that landed on Abimelech's head and crushed his skull.