×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 20.15

Juges 20.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 20.15  Le dénombrement que l’on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-six mille hommes, tirant l’épée, sans compter les habitants de Guibea formant sept cents hommes d’élite.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 20.15  Le dénombrement que l’on fit en ce jour des fils de Benjamin (sortis) des villes fut de 26 000 hommes, tirant l’épée, sans compter les habitants de Guibea dont le dénombrement fut de sept cents hommes d’élite.

Nouvelle Bible Segond

Juges 20.15  On recensa ce jour–là les fils de Benjamin venus des villes : vingt–six mille hommes tirant l’épée, sans compter les habitants de Guibéa qui furent recensés : sept cents hommes d’élite.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 20.15  Le dénombrement que l’on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-six mille hommes, tirant l’épée, sans compter les habitants de Guibea formant sept cents hommes d’élite.

Segond 21

Juges 20.15  On dénombra ce jour-là les Benjaminites sortis des villes : il y avait 26 000 hommes aptes au combat, sans compter les habitants de Guibea, qui formaient 700 hommes d’élite.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 20.15  26 000 hommes de Benjamin tirant l’épée furent recensés ce jour-là, sans compter les habitants de Guibea qui fournirent sept cents soldats d’élite.

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 20.15  Ce jour-là, les fils de Benjamin venus des villes se présentèrent au recensement : ils étaient vingt-six mille hommes sachant tirer l’épée, sans compter les habitants de Guivéa dont le recensement dénombre sept cents hommes d’élite.

Bible de Jérusalem

Juges 20.15  En ce jour-là, on dénombra les Benjaminites venus des diverses villes, ils étaient vingt-six-mille hommes sachant tirer l’épée ; c’est à part des habitants de Gibéa qu’ils furent dénombrés.

Bible Annotée

Juges 20.15  Et les fils de Benjamin sortis des villes furent recensés ce jour-là ; [ils étaient] vingt-six mille hommes tirant l’épée ; ils furent recensés indépendamment des habitants de Guibéa [qui étaient] sept cents hommes d’élite.

John Nelson Darby

Juges 20.15  Et en ce jour-là furent dénombrés les fils de Benjamin qui vinrent de leurs villes : vingt-six mille hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, qui furent dénombrés : sept cents hommes d’élite.

David Martin

Juges 20.15  Et en ce jour-là on fit le dénombrement des enfants de Benjamin qui étaient dans ces villes, [et il se trouva] vingt-six mille hommes, tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, dont on fit aussi le dénombrement, qui furent sept cents hommes d’élite.

Osterwald

Juges 20.15  En ce jour-là, on fit le dénombrement des enfants de Benjamin, venus des villes ; et il se trouva vingt-six mille hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibea, dont on fit aussi le dénombrement, formant sept cents hommes d’élite.

Auguste Crampon

Juges 20.15  Les fils de Benjamin, sortis des villes, furent recensés en ce jour au nombre de vingt-six mille, tirant l’épée, sans compter les habitants de Gabaa, formant sept cents hommes d’élite.

Lemaistre de Sacy

Juges 20.15  Il se trouva dans la tribu de Benjamin vingt-cinq mille hommes portant armes, outre les habitants de Gabaa,

André Chouraqui

Juges 20.15  Les Benéi Biniamîn se recensent ce jour-là dans les villes, vingt-six mille dégaineurs d’épée, hormis les habitants de Guib’a, sept cents hommes d’élite recensés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 20.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 20.15  וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ בְנֵ֨י בִנְיָמִ֜ן בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים עֶשְׂרִ֨ים וְשִׁשָּׁ֥ה אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֣לֵֽף חָ֑רֶב לְ֠בַד מִיֹּשְׁבֵ֤י הַגִּבְעָה֙ הִתְפָּ֣קְד֔וּ שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות אִ֥ישׁ בָּחֽוּר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 20.15  Twenty-six thousand of their warriors armed with swords arrived in Gibeah to join the seven hundred warriors who lived there.