Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 17.1

Juges 17.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 17.1 (LSG)Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Mica.
Juges 17.1 (NEG)Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Mica.
Juges 17.1 (S21)Il y avait un homme de la région montagneuse d’Ephraïm, appelé Mica,
Juges 17.1 (LSGSN)Il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Mica.

Les Bibles d'étude

Juges 17.1 (BAN)Et il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm dont le nom était Mica.

Les « autres versions »

Juges 17.1 (SAC)En ce temps-là il y eut un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Michas,
Juges 17.1 (MAR)Or il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, duquel le nom était Mica ;
Juges 17.1 (OST)Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, dont le nom était Mica.
Juges 17.1 (CAH)Il y eut un homme de la montagne d’Ephraïme, dont le nom était Michaïhou (Micha),
Juges 17.1 (GBT) Il y eut, en ce temps-là, un homme de la montagne d’Éphraïm nommé Michas,
Juges 17.1 (PGR)Et il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, et Micha était son nom.
Juges 17.1 (LAU)Et il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, dont le nom était Michée.
Juges 17.1 (DBY)Et il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, dont le nom était Michée ;
Juges 17.1 (TAN)Il y avait dans la montagne d’Ephraïm un homme nommé Micah.
Juges 17.1 (VIG)En ce temps-là, il y eut un homme de la montagne d’Ephraïm nommé Michas
Juges 17.1 (FIL)En ce temps-là, il y eut un homme de la montagne d’Ephraïm nommé Michas,
Juges 17.1 (CRA)Il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Michas.
Juges 17.1 (BPC)Il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Michas.
Juges 17.1 (AMI)En ce temps-là, il y eut un homme de la montagne d’Éphraïm, nomme Michas,

Langues étrangères

Juges 17.1 (LXX)καὶ ἐγένετο ἀνὴρ ἐξ ὄρους Εφραιμ καὶ ὄνομα αὐτῷ Μιχα.
Juges 17.1 (VUL)fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas
Juges 17.1 (SWA)Wakati huo alikuwako mtu mmoja wa nchi ya vilima ya Efraimu, ambaye jina lake alikuwa akiitwa Mika.
Juges 17.1 (BHS)וַֽיְהִי־אִ֥ישׁ מֵֽהַר־אֶפְרָ֖יִם וּשְׁמֹ֥ו מִיכָֽיְהוּ׃